Universidad Veracruzana



Timechiiliskeh Tlen Kihtosneki Tlahtolyolitilistli (Animación de las Lenguas) [1]

Eva Citlahua Hipólito
Gloria Pacheco Tehuintle
María Florencia Tehuintle Cuicahua
Margarita Tlehuactle Quiahua
Yesenia Xocua Xocua
[2]
Orientación en Lenguas
Estudiantes, Grupo 502
UVI Grandes Montañas

.
TLEN KIHTOSNEKI IN TLAHTOLLI “TLAHTOLYOLITILISTLI”

Kihtosneki tlen se kimaka yolitilistli, chikawatilistli pampa amo ma poliwi. Iwan ma kitlapowakan nochtin altepetlakameh, okachi tlen mopinawa kitlapowaskeh. Kemin chokomeh, pampa yehwan kihtowa amo kinmittasneki pinomeh tlatlapowa tomasewaltlahtol. Iwan tlen tlakameh amo ipan kiittah, tlen mopinawah tlapowaskeh se kimakas miak chikawilistli. Ihkon se tekipanos iwan se kitemos miak tlamantli, pampa ma mochikawalihto, pampa amo ma poliwi iwan ma kiixmatikan oksekimeh.

Ihkon kihtosneki amo ma sekipolo totlahtol iwan ma sekimili chokomeh iwan konemeh amo ma kipolokan tomasewaltlahtol iwan tatameh ma sekimili amo ma miki intlahtol nochtin chokomeh kipoliwah ayekmo kinekih tlapowasketl nawatl. Iwan tlahtolyoltilistli kitosneki tlen kanin ika choko sekilis ma moketza.

Se kinchiwas miak tekipanolistli pampa tomasewaltlahtol ma yolto iwan toyoloikniwan ma kimaxtikan oksekimeh tlen amo kinekih tlapowaskeh iwan amo kixmati tomasewaltlahtol. Ihkon amo poliwis ixtlamachilistli tlen onka itech toaltepeyo.
.
TLEKA TITLAHTOLYOLITISNEKIH?

Moneki se kixmatis tlen moneki itech altepetl pampa kualtis se kiyolitis totlahtol, pampa ikinon kualtis se pewas se tekipanos kampa yehwan ma kichiwakan se olocholistli ompa sekin tlapowis pampa amo ma poliwi tomasewaltlahtol.

Tlah amo se tlahtolli kipia ixtlamachilistli, se tekipanos pampa amo polowi iwan toyoloikniwan tlapowaskeh itech miakeh altepemeh. Ihkon nochi inin tla se kichiwas kualtis se yaskah itech okseki weyi altepemeh iwan se kinmittitis kenin yowi totlahtol. Inin okachi techpalewis pampa oksekimeh pinomeh ma techixmatikan.
.
TLEN TIKCHIWAH PAMPA TOTLAHTOL MA YOLTO?

Akimeh tlapowah masewaltlahtolli, tlen kipia yoltos pampa amo ma poliwi tomasewaltlahtol, ma kixmatikah iwan ma kisilikan.

Ika se olocholistli kualtis se kichiwas kampa toaltepetlakameh ma kinehnekikan tomasewaltlahtol.

Miak olocholistli tlakameh, chokomeh, ma tlapowakan iwan ma kipiakan intlahtol yoltok iwan amo ma mopinawakan amo kemanian tlapowaskeh inmasewaltlahtol.
.
.

.
.
Referencias:
1] Este ensayo se realizó durante la impartición del Nódulo de Formación Heurística de Animación de las Lenguas por las estudiantes del 5º periodo de la Sede de Grandes Montañas, con la colaboración del facilitador Miguel Figueroa. Es un texto de autorreferencia y autorreflexión que se hizo para permitir trabajar dicho concepto desde la lengua náhuatl y suscitar el diálogo sobre ello entre los estudiantes nahuas de las diferentes Sedes de la UVI. De esta manera, se espera que esta experiencia educativa pueda generar una línea de pensamiento y actuación acorde con el sentido y significado que desde esta lengua dan sus hablantes al concepto de “animación de las lenguas”.
2] Yehwan momaxtihkeh UVI ipan Wehweyi Tepemeh (Grandes Montañas). Iwan okiihkuilohkeh inin nawatlayeyehkolistli itech imaxtilis tlahtolyolitilistli pampa kimatis tlen kihtosneki “animación de las lenguas” ika nawatlahtolli.
.
.
.

3 comentarios en “Timechiiliskeh Tlen Kihtosneki Tlahtolyolitilistli (Animación de las Lenguas) [1]

  • Laurie Block dice:

    Hola

    Soy escritor/dramaturgo/poeta canadiense. Estuve en Oaxaca, Mexico en marzo/avril del ano pasado. No se como, pero en la vuelta a Canada he traido un manuscrito pequeno de papel rosado en un idioma desconocido. Con lineas cortas lo parece como cancion o poema. Ahora a traves una consulta con Google y la materia de tu sitio de red, creo que puede ser nahuatal.

    Imprimido por mano, la escriturase realizo en 31 lineas, la mayoria compuesta de 2 o 4 palabras, La primera pagina esta vacio salvo las letras mysisob con las palabras ingles en mayusculas «MY GOD IS SO BIG (Mi dios es tan grande). La segunda pagina esta llena de dibujos de muchas estrellas. . La tercera esta vacia. Rl presupuesto texto nahuatal sigue en las ultimas dos. Hay debujos abstratos en la orilla de pagina cuatro y; al fondo de la ultima pagina, una palabra ingles, themes (temas).cruzando el papel. Debajo de la palabra se encuentra conun dibujo de lo que puede ser un avion o barco celestial.

    Aqui te te envio las primeras lineas del texto.

    Mikis tonal altepemeh
    ika tlavilli mo Zeui
    zanueliui ika yeliz
    to vika liztli mikiz

    Espero que te puedes traducirlo.

  • Heber de Jesús dice:

    Piali! amehwan, neh pux niyolpaki iga amehwan peway ankipowa tomelatahtol, new neh nikihlineki chokomeh, takomeh, siwatkeh wan tahtagame iga am metikelkawakan tomelatahtol, wan am ma:pinawakan iga ken titahtow. Tomelatahtol pux monsa, te’ se tonal timoh itasteh…

  • Miketl Pilowa dice:

    Nipaki pampa miak masewaltin kiyolitisnekis tomasewaltlahtol. Axan miak tlakameh kitlatowah iwan kitlapowah ika nawatlahtolli pampa amo mopinawah. Nikmatis tomasewaltlahtol amo mikis ihkon nikkakilia se konetl kitowa tomasewaltlahtol pampa . Nipapaki ika inon mochiwa.