Universidad Veracruzana



Halloween

Luis Ángel Fernández Partida
Estudiante, Facultad de Medicina
(AFEL Diversidad Cultural: Nociones Básicas
Facilitador: María Isabel Miranda Landa)
Campus Poza Rica

.

Luis Ángel Fernández Partida, Universidad VeracruzanaEl pasado 04 de noviembre, en la sesión expuse el tema “Halloween”, elegí este tema porque considero que esta tradición (como muchas otras) a pesar de que presentan un marco histórico fuera del contexto de las tradiciones mexicanas, a través de los años (en los cuales la comercialización ha influido mucho), la mayoría de la gente de nuestro país ha adoptado esta festividad como parte de las celebraciones mexicanas, mezclando nuestra verdadera festividad (día de muertos), con actividades propias de la celebración americana “Halloween” (como disfraces, pedir dulces, etc.), y esto se debe en mi opinión a que, muchas personas no saben el origen de dichas tradiciones (aparte de la influencia de la comercialización como he mencionado), y es de esta forma como la verdadera raíz de nuestras festividades culturales como el “Día de muertos” se ve entremezclada con celebraciones propias de otras culturas. Es por esta razón por la cual quise exponer el tema (independientemente de que se me hizo interesante investigar para dar a conocer sus orígenes).

Acerca de mi tema expuesto:

La festividad de “Halloween” es una festividad propia de Estados Unidos que se celebra el día 31 de Octubre. La palabra “Halloween” proviene de una contracción gramática utilizada en el antiguo lenguaje inglés que deriva de la oración “All Hallow´s Eve” que quiere decir víspera de todos los Santos.

Dicha fiesta tiene un origen histórico de más de 2000 años de antigüedad que tuvo su origen en los antiguos pueblos indio-europeos denominados “Celtas”, los cuales tenían una celebración llamada “Samhain” que significa “fin de verano”.

Dicha celebración fue posteriormente adoptada por el pueblo romano una vez que invadieron las tierras celtas para poblarlas. En esos tiempos mezclaron la tradición celta con una tradición propia del pueblo romano, “La fiesta de la Cosecha”, en honor a las grandes cosechas que obtenían durante las recolecciones, siendo la manzana la fruta representativa de esta festividad.

luisangelfernandezpartida_halloweenSin embargo, con el tiempo, la iglesia romana consideró la festividad Samhain como una fiesta pagana, debido a que adoraban a un dios distinto al de la religión cristiana, razón por la cual cristianizaron dicha festividad y la pretendían suplantar con una festividad cristiana, que era el “Día de todos los Santos” -Es por este punto histórico la razón por la cual los americanos posteriormente le denominaron al Samhain como “All Hallow´s Eve”, puesto que el Samhain es el 31 de Octubre y el “Día de todos los santos” el 1 de noviembre-.

Aproximadamente entre el año 1840-1850, la festividad llegó a Estados Unidos por medio de la migración de los irlandeses (que habitaban tierras célticas y por tanto conocían la tradición Samhain) a dicho país, en donde ellos se encargaron de difundir la tradición al pueblo americano, contando los orígenes de la misma y las leyendas relacionas con la tradición celta, como el famoso “Trato o truco”, la razón del por qué la gente se disfraza, y la leyenda de “Jack O´lantern”, que es el origen de las calabazas talladas y que se usan como adorno en esos días festivos. Posteriormente a través de la comercialización de la tradición, ésta fue adquiriendo un mayor auge con el paso del tiempo hasta convertirse en una celebración conocida mundialmente.

Leer más…



Baño de temazcal

Mayra Yadira Martínez Rangel
Estudiante, Facultad de Enfermería
(AFEL Diversidad Cultural: Nociones Básicas
Facilitador: Isabel Miranda Landa)
Campus Poza Rica

.

Mayra Yadira Martínez Rangel, Universidad VeracruzanaConsidero que tomé como opción este tema debido a que es una tradición de nuestros antepasados debido a que diferentes tipos de culturas lo utilizaban como un medio de purificación del alma, espíritu y el aura del individuo; y asi para llevar a cabo un tributo u honor a los elementos que componen el universo; los cuales son tierra, agua, fuego y aire.

Otro punto clave es que actualmente los más beneficiados en este tipo de terapia son las personas foráneas; lo vemos reflejado cuando estas personas acuden a la zona arqueológica del Tajín. Ya que los mexicanos tratan de sentirse más bien, por lo cual prefieren acudir a tratamientos de belleza, como por ejemplo, el baño sauna, que en lo personal es más valioso tomar un baño de temazcal debido a que purificas tu cuerpo con plantas medicinales, a diferencia del baño sauna que todo se maneja con electricidad, al igual prefieren este tipo de tratamientos porque creen o tienen una idea errónea que están con personas expertas pero lo único que provocan en su cuerpo es que pueden adquirir enfermedades de la piel, tales como cáncer o erupciones por la exposición a la electricidad.

Hoy en actualidad existe mucha información sobre el baño de temazcal donde se pudo encontrar el origen, los beneficios, la estructura de los baños y las recomendaciones que debe realizar la persona que desee tomar esta terapia, además el procedimiento antes, durante y después del baño.

Durante mi exposición realizada el 19 de noviembre, observé que la mayoría de mis compañeros mostraron gran interés e inquietud por este tema, ya que las interrogantes que plantearon fueron en cuanto a:

¿Cómo fue el origen de los baños de temazcal? a lo cual yo respondí que las etnias en sus antepasados lo llevaban a cabo como un agradecimiento a los dioses.
¿Por qué no es recomendable entrar después de haber ingerido alimentos? La respuesta que se dio fue la siguiente, ya que no existe un buen funcionamiento a nivel digestivo y la falta de concentración neuronal, ya que esta terapia se basa en la relajación corporal por medio de la música instrumental.
¿Cuál es el costo aproximado para disfrutar del baño de temascal? Los precios varían de $ 100 a 200, al menos que realices una reservación para 2 personas ya la tarifa aumentaría.

Esta explicación es la relación que existe con Diversidad Cultural/Baño de Temascal.

Considero que este tema tiene mucha relación con diversas regiones, ya que por ejemplo en la ciudad de Puebla se acostumbra acudir al temazcal con la familia, lo cual se permite entrar desnudos, ya que no existe tabú entre ellos. En comparación de la zona arqueológica del Tajín se acostumbra la entrada de mínimo 2 integrantes máximo 4 y aquí es con vestimenta, ejemplo de ello las damas pueden vestir likra, boxer y top, los caballeros con bermuda o boxer.
.

Clica aquí para bajar el archivo PDF de la presentación

.
Leer más…



El respeto a la cosmovisión de cada cultura

Jonathan Mendoza González
Estudiante, Facultad de Medicina
(AFEL Diversidad Cultural: Nociones Básicas
Facilitador: Ascención Sarmiento Santiago)
Campus Tuxpan

.

Jonathan Mendoza González, Universidad VeracruzanaHola soy Jonathan Mendoza González, cursé la Experiencia Educativa de “Diversidad Cultural: Nociones Básicas”, modalidad presencial, en Tuxpan de Rodríguez Cano, Ver., impartida por el Profesor Ascención Sarmiento Santiago.

Dentro de la experiencia tuve la oportunidad de convivir con compañeros de diferentes facultades fomentando por ende la diversidad cultual, dentro de la experiencia aprendí que Diversidad Cultural es la diseminación de culturas alrededor del mundo, en cada una de ellas se puede encontrar patrones de vida distintas tanto sociales, culturales, económicos e ideológicos. Que gracias a la tolerancia y al respeto mutuo, pueden construir sociedades inteligentes y progresar a favor de sus habitantes respetando la cosmovisión de cada cultura.

Me gusto mucho la realización de nuestro proyecto final y la carpeta de vivencias que terminamos en tiempo y forma, el tema que desarrolle fue acerca de la “Discriminación en el Servicio Odontológico de la UV” por la situación en la vivimos actualmente, todos deben ser tratados por igual sin importar el tipo de personas que sean o si tiene una cultura en especial, hay que ser agradecidos y trabajar de una mejor manera para que se fomente la interculturalidad. En la sociedad existen muchos tabús, marginación hacia personas que visten de una manera en particular por tener una cultura presente, excluyendo y privándolos de asistencia odontológica por vestir o tener una lengua no común.

Para que la Diversidad Cultural se mantenga intacta y pueda perdurar cada cultura, dejando su legado en sus pobladores y construyendo su historia, es importante que por medios económicos, amedrentación, o hostilidad ninguna cultura se imponga a otra, porque esto concitaría a que la cultura hostilizada de respuesta de la misma manera y esto genere conflictos de todo nivel. Que todas las culturas sean conscientes que existen otras, con patrones, ideología, educación y sociedades distintas a ellas, y que puedan coexistir con este hecho, ser tolerantes a pesar de que alguna o todas sus prácticas de una cultura ajena, pueda ser contraproducente a nuestra idiosincrasia. Poder construir culturas de cooperación mutua, tanto en los científico, tecnológico y humanístico, compensando sus conocimientos, globalizándose, pero a su vez conservando su identidad como el grupo humano que somos con acceso a progresar y desarrollarse, por un México multicultural, multiétnico, solidario y con valores de igualdad para todos.

La Experiencia Educativa de Diversidad Cultural, me ha enseñado a valorar lo que soy como persona, como poblano y como mexicano, conocer mi sociedad que aún tiene muchos problemas, pero está en nosotros los futuros profesionistas, poner en las manos de otros la consciencia que yo adquirí por medio de este curso, y sirva para construir las bases de una sociedad unida, orgullosa de su pasado con miras a un futuro floreciente.
.
.
.
.



Tekitl tlen Kinextijke momachtiani tlen Orientación en Lenguas

Jesús Alberto Flores Martínez
Orientación en Lenguas
Estudiante, Séptimo Semestre
UVI Huasteca

.

Jesús Alberto Flores Martínez, Universidad VeracruzanaIpan matlaktli uan se tonati tlen ni diciembre metstli, nochi timomachtiani tlen Orientación en lenguas tlen tercero, quinto uan séptimo semestre tinextijke sansejko toteki tlen tichitikate pan miak chinankome tlen ni uextekapan tlali. Kema timosentilijke nojkia itstoya tlamachtiani tlen techpaleuia para ma kuali kisa toteki.

Axtoui panoke touanpoyua tlen momachtia pan tercer semestre, nochi inijuanti kinextijke kenejatsa kichijke pan ni semestre se tekitl tlen itoka diagnóstico comunitario, kitojke kani kichijke, kenke kichijke nopayo, tlake kasike, katlia kualintli onkak, uan tle kikuamachiliaya uan uelisia kichiua teipa pan nopa chinanko. Achi teipa panoke momachtiani tlen cuarto semestre, inijuanti kinextijke katlia proyecto de investigación kiuika, kenke kitskijke nopa tekitl, kani kichitikate, katlia kualantli kipanotoke ka nopa tekitl, kenejatsa pankistoke uan tle kichijke pan ni semestre.

Tlateipa tipanoke tlen timomachtia pan séptimo semestre, tojuanti nojkia tinextijke toproyectos de investigación tlen axtoui tichitiualoui, tlen tojuanti achi miak tekitl tichitoke pampa axkana uajaua tipankisaseya.

Ni tekitl tichijke sansejko pampa tinekiyaya tikiixmatise katlia tekitl kichitikate touampoyua uan kenejatsa uelis timopaleuise.
.
.
.

PRESENTACIONES DE PROYECTOS, ORIENTACIÓN EN LENGUAS, HUASTECA
(Traducción desde la lengua náhuatl)

.
El día 11 de diciembre del año en curso, todos los estudiantes de la Orientación en lenguas de tercero, quinto y séptimo semestres hicimos las presentaciones de nuestros proyectos de investigación, los cuales estamos realizando en diversas comunidades de la región norte de la Huasteca veracruzana. En las presentaciones también estuvieron los profesores que están haciendo el acompañamiento de los trabajos.

En primer lugar pasaron los estudiantes de tercer semestre, todos ellos expusieron los resultados del diagnóstico comunitario que realizaron en este semestre, haciendo mención del lugar en el que lo hicieron, explicando por qué eligieron esa comunidad, cuáles fueron los resultados, qué problemas tuvieron y que futuras propuestas de trabajo se les ocurrían para seguir trabajando en esas comunidades. Posteriormente pasaron los estudiantes de cuarto semestre, ellos hicieron la presentación de su proyecto de investigación, haciendo mención del título, la justificación, los obstáculos que se les han presentado, cómo los han resuelto y que actividades especificas realizaron en este semestre en relación a su proyecto.

Finalmente pasamos los estudiantes de séptimo semestre, nosotros también hicimos las presentaciones de nuestros proyectos de investigación, nuestras presentaciones fueron un tanto más complejas ya que estamos próximos a egresar.

La finalidad de presentar los trabajos de manera conjunta responde a que queríamos hacer un ejercicio que nos permitiera conocer el trabajo que todos los estudiantes de la orientación de lenguas y hacer retroalimentación.
.
.
.
.



Tlasentilistli tlen ome Kaltlamastiloyan. Kuextecapan uan Totonakapan

Faustina Hernández Meza
Orientación en Lenguas
Estudiante, Séptimo Semestre
UVI, Huasteca

.

Pa ni ome tonati tlen sempuali uan eyi uan sempuali uan naui mestli septiembre pan xihuitl, timosentilijke momastiyani uan tlamastiyani tlen Totonakapan uan tlen tojuanti tlentihuastecapan tlali, nojkia tesx paxaloko tomaseual ikniua tlen tekiti pampa ni maseualtlatoli amo maixpoliui.

Kema pejki to tlasentilis toueytlamastiketl kinselik tlen texpaxaloyaya uan kinkamauek ika se, ome tlajtoli tlen tlaselile.

Pa tonati sempuali uan eyi ti kixnestike toteki tlen ti chitojke pane chinankome tlen timomastiya, nopano textlakakilijke uan texijlike kenikaxa uelis titekititiyase para ni tekitl ma moueli, teipa nopa tle texpaxaloyaya texnestilijke inteki kampa kiixnextike amatl tlakuiloli tlen ika inmasehualtlatoli, kenikasa injuanti tekiititiyajtoki ika ni maseualtlatoli ua nojkia kenikasa tojuanti tlen timomastiya uelis ti tlapaleuise.

Pa ni tonati ni yolpajki pampa timosentiltoya uan timotlakakilijke, nojkia pampa ni inixmatlke se kinoke nomasehual ikniua tlen nojkia kichiua se tekitl ke tojuanti tinektikati tichiuase.

Kema tiometonatikeya sampa timosentilijke pero nama sa titekitike kenikasa ueleis tichiuase se tekitl tlen tikajke onka pan nechinankone tikijkuilojke pa se amatl tlatijke ueleis tichiuase.

Ua kejni ti tlanki pani tlasentili, na nimachilik para nechpaleuik pampa nikajki sekinok tekitl tlen mochitika ua kenopa ni machilia nespaleuiya panojnenemilis.
.
.
.
.



«Identidades del Maíz». Primer Foro Regional

Andrés García Degante
Francisco Bernabé Espinoza

Orientación en Sustentabilidad
Estudiantes, Séptimo Semestre
UVI Totonacapan

.

Andrés García Degante, Universidad VeracruzanaFrancisco Bernabé Espinoza, Universidad VeracruzanaEl pasado 26 de noviembre del 2009 se llevó a cabo el “Primer Foro Regional: Identidades del Maíz”.

Tuvo como sede el Auditorio Comunitario de la comunidad de Arenal que pertenece al municipio de Espinal, Ver., en donde participaron los campesinos de las comunidades de Santa Ana, Chumatlan, Las Chacas Coyutla, Panorama, Coyutla, Arenal, Espinal, Filomeno Mata, los alumnos y profesores de la Universidad Veracruzana Intercultural de Espinal, Ver., autoridades de la organización civil Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAÍZ), así como se tuvo la representación de SAGARPA.
.
.

“Primer Foro Regional: Identidades del Maíz”, en El Arenal, Mpio. De Espinal, Ver., 26nov2009
Personas de las diferentes comunidades y alumnos de la Universidad Veracruzana Intercultural
que participaron en el foro

.
Para todo esto debemos primeramente conocer que en la región del Totonacapan algunas causas por las que los campesinos se están viendo afectados es el alto costo de producción, erosión de los suelos por el uso excesivo de agroquímicos y el monocultivo, presencia de enfermedades en el cultivo y la manipulación de los mercados locales y regionales por parte de intermediarios, que en su conjunto provocan la marginación y el abandono del cultivo de maíz y junto con ello la pérdida de un cúmulo de conocimientos y saberes que forman parte de nuestra identidad campesina, nuestra identidad totonaca.

Por eso es importante que revaloremos nuestras formas propias de producción, organización e intercambio de productos que nos permitan una mayor seguridad alimentaria, una mejor organización y una inserción competitiva a los mercados regionales, así como también debemos de cuidar nuestras semillas criollas -que en los últimos años se están viendo amenazadas por los transgénicos- para que esta perduren por toda la vida y que forman parte de nuestra identidad de ser campesinos.

Este evento se realizó con el propósito de crear un espacio para la reflexión e intercambio de experiencias en la producción, cuidado, conservación y aprovechamiento del maíz como un producto que garantice la subsistencia y sostenibilidad de las familias campesinas, por otra parte consensar entre las comunidades y grupos campesinos alternativas para la conservación de las variedades locales del maíz, el manejo agroecológico y la comercialización de este producto. Logrando con todo esto hacer una reflexión sobre la problemática regional, nacional y mundial que engloba a la producción de maíz.

Leer más…



Maestría en Educación Intercultural. Notas de prensa desde Poza Rica

Ma. Isabel Miranda Landa
Docente, Unidad de Enlace Académico
Región Poza Rica-Túxpan

.

Ma. Isabel Miranda Landa, Universidad VeracruzanaLa Unidad de Enlace Académico de la región Poza Rica-Tuxpan tiene el gusto de participar en la difusión del posgrado en Maestría en Educación Intercultural (MEI) de la Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural (DUVI), éste posgrado de la Universidad Veracruzana se regionaliza en los Campos Universitarios: Poza Rica-Tuxpan, Córdova Orizaba, Coatzacoalcos-Minatitlán y Xalapa-Veracruz.

Si conoces, buscas o te interesa cursar este posgrado visita la siguiente pág. https://www.uv.mx/uvi/programas/maestria.html, o contáctanos para mayores informes:

• Mtra. Cristina Kleinert Abril (en Xalapa), Coordinadora de Posgrado. Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural (Casa UVI). Calle J.J. Herrera # 17, Centro Histórico. (01.228) 818 34 11 y (01.228) 818 32 39. maestriaeducacionintercultural@gmail.com o a ckleinert@uv.mx
Adriana Ávila Pardo (en Orizaba) Oficina de Vice Rectoría de la U.V., Avda. Poniente 7 #1383. Tels (272) 725 94 17 y 726 30 66 ext. 33100 y 33131, krantipavani@gmail.com
Carlos Castro Rivera (en Coatzacoalcos) USBI, Campus Coatzacoalcos, Av. Universidad, Km 7.5. (921) 211 57 02 y (228) 842 17 00, exts. 55702 y 51222. ccr.mocambo@gmail.com
Ma. Isabel Miranda Landa (en Poza Rica) Centro Universitario Regional Vice Rectoría. Boulevard Ruiz Cortines # 306 entre Justo Sierra y Cedro, Col. Obras Sociales. Tels. 01 (782) 8 22 96 11 – 8 24 15 40, 01 800 71 71 251 y (228) 842 17 00 exts. 41105, 41113 y 41118 (en el segundo piso de la Vice Rectoría); chabelyml5@gmail.com

Nos encontramos realizando trámites de preficha en línea a través de la siguiente página: https://www.uv.mx/aspirantes/convoca09.html.

Búscanos y nos pondremos en contacto.
.
.

mei_isabelmirandalanda_nov2009

Leer más…



Encuentro Intersedes a favor de las lenguas originarias

María Eufracia Miguel Agustín
Orientación en Lenguas
Estudiante, Séptimo Semestre
UVI Huasteca

.

LAMAAIXTÓNI AN LAKA PATALANIN
(Texto en lengua tepehua -Pisaflores-, seguido de su traducción al español)

.
Aní wilchan junlhi alilh laatam lamaaixtóli tan lilakchiwinkal an ix litaskini an kin chiwintikan. Wuachú ixtaminatchal maat jatalanini, chi lapanakni yu ta tapatst’ajun la kin chiwintik’a.

An laka lamaaixtóni ik jamakatsaniu ikiltutaunau an laka laachaan tan atam tapatsatajun.

An yu ixtaasmat’ajun kin talhisakmin yu tak’atsaputun, an yu kitin ik jajunilh yucha an tanischa masuchan an laka patalanin tan masukan laatui chiwinti. An pumatam jamasunú kin lisakmil taju’uscha li jantu ik mapaaui an kin chiwintikan tacha osliyancha limispakan an la kin laachaankan (lichiwinti).

Lhiastan an aliin wuaxamancha kintajunilh li ma nak oxi ta lhiwilai li iklijatapastakananau an kin chiwintikan para li jantu ka tsan’alh.

Aliin lapanakni wuachu talapusli yu tailtutajun tapatsat la kin chiwintik´an, an aliin ta iltui jatsónot tan taulai an japut´eenti, chux yu ixiltukan maanchacha chi laksnicha tsanat´ajun.

An tunkumpalcha ikiltu equipos tan ik lhilakchiwiniu tijuncha lay ak´iltu tan lai aktataaixtowi an tatapatsai laka lajai cha’a. an lakin equipo ik najú li ak jajunio an yu wua tata’ayat´ajunka chux an yu kintamakaunin kin tatanink´an.

Wuachu akskinwi laataijun an laka lajai lakchaa a lin li pumatam akin tamin juninin lakchiwinti, nischa yuuncha talatsin an kin chikintikan chi tijuncha lai kailtukal para li jantu ka tsan’al.
.
.

..

Leer más…



Maestría en Educación Intercultural. Notas de prensa desde Coatzacoalcos

Carlos Castro Rivera
Docente, Unidad de Enlace Académico
Región Coatzacoalcos-Minatitlán-Acayucan

.

Carlos Castro Rivera, Universidad VeracruzanaLa siguiente es la nota sobre la rueda de prensa de ayer, aquí en el Campus UV de Coatzacoalcos, para dar a conocer la Maestría en Educación Intercultural. Hoy sólo se publicó en el periódico NotiSur en su versión de papel (Sección General, página 6).

Debo aclarar que hay un dato inexacto en la misma. Allí se escribe que el periodo para el registro en línea finaliza el 4 de febrero, esto es un error. La fecha para el término del registro en línea es el 4 de enero. En toda la papelería (Trípticos y Folletos), exposiciones en directo, y correos electronicos, manejamos el dato real: finaliza el 4 de enero.

Agrego otra nota del periódico Gráfico Sur (Sección D, página 7) en la que Mario Miguel Ojeda Ramírez, Director General de la Unidad de Estudios de Posgrado, de la UV, comenta sobre las Convocatorias y los posgrados de nuestra casa de estudios.

Si usted está interesado en cursar la Maestría en Educación Intercultural, puede obtener mayores informes en: ckleinert@uv.mx, y maestriaeducacionintercultural@gmail.com
.
.
.
.

mei_coatza_davidislas

.
Leer más…



Maestría en Educación Intercultural. Rueda de Prensa en Coatzacoalcos

Carlos Castro Rivera
Docente, Unidad de Enlace Académico
Región Coatzacoalcos-Minatitlán-Acayucan

.

Carlos Castro Rivera, Universidad VeracruzanaComo parte de las acciones de difusión de la Maestría en Educación Intercultural, David Islas Bravo (Docente y Responsable del Programa de Promoción y Divulgación de la UVI), estuvo esta mañana en la USBI Campus Coatzacoalcos, ofreciendo una rueda de prensa para dar a conocer en medios de comunicación locales este programa de posgrado.

Mañana fresca, medio día con ligera surada y tarde calurosa, la actividad inició a las 10:00 hrs, en la Sala 1 de Videoconferencias. El siguiente es el texto de su exposición y ronda de preguntas y respuestas. Seguramente mañana verán en diarios locales, referencias a este evento de difusión.
.
.
.

David Ricardo Islas Bravo Mote, Universidad VeracruzanaBuenos días y gracias por su asistencia.

La Universidad Veracruzana está convocando en esta ocasión a Medios para promover la Maestría en Educación Intercultural, en este caso se está convocando a la segunda generación; esto es importante porque con esta Maestría, la Universidad Veracruzana diversifica y actualiza sus posgrados en términos de propuesta formativa.

En este caso se trata de una Maestría que se interesa en el estudio de la Educación con un enfoque intercultural y esto tiene que ver con una respuesta a las nuevas configuraciones sociales que tienen que ver con lo local, con lo global y con los distintos contextos de la diversidad cultural.

Entonces, la importancia de que se convoque aquí en el sur del estado es porque también se va a abrir aquí un grupo de la Maestría, que va a trabajar de manera semipresencial con una duración de dos años, un grupo que se aspira va a tener por lo menos una cantidad de 20 estudiantes, que seguramente se va a cubrir porque ya hay interés de una serie de aspirantes a participar.

La importancia de esta Maestría también tiene que ver con la colaboración formal, a través de la UVI que es la Dependencia que está convocando, entre la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), de Madrid, y la Universidad Veracruzana, que inicia aproximadamente en el año 2004 con la colaboración en el diseño de esta Maestría en Educación Intercultural.

Hay un antecedente, desde 1996 en el Instituto de Investigaciones en Educación de la UV, se ha estado trabajando en la educación con enfoque intercultural, interviniendo la UV con diferentes instituciones del estado e incluso del país en los diferentes niveles educativos. Entonces, de alguna manera la UV tiene ya una experiencia, que aunque es la segunda generación que se convoca, estamos hablando de un trabajo de investigación de cuerpos académicos que vienen colaborando desde ese año, y esto involucra a gente no sólo de la UV, también de la UNED, de la Universidad de Hamburgo, de la Universidad de Granada, de universidades inglesas.

.

mei_coatza_2009_4..mei_coatza_2009_5..mei_coatza_2009_6

.

Leer más…