Zurisaddai Hernández Munguía
Área de Formación Básica General
Estudiante, Segundo Semestre
UVI Totonacapan
.
Mi compañera Evangelina Evangelio Juárez y yo estamos trabajando en la comunidad de Adolfo Ruiz Cortines, municipio de Coxquihui, como parte de nuestra formación como licenciadas en Gestión Intercultural para el Desarrollo.
Eva vive en esta comunidad y para la práctica de campo teníamos que trabajar en comunidades diferentes a las que ya han trabajado los compañeros de otros semestres, ella me dijo que en esta comunidad de Adolfo Ruiz Cortines no la habían trabajado por lo que acordamos trabajar en esa comunidad.
El 23 de febrero salí de Espinal para ir a la práctica de campo, llegué a casa de Eva ya que su papá es el agente municipal de esta comunidad y fue con la primera persona que platicamos. Él se llama Gaudencio Evangelio Lucas. Posteriormente empezamos a realizar las entrevistas en la comunidad, primero fuimos a entrevistar a la señora Dolores García, al señor Juan Gaona Vega y a la señora Viviana García, para que nos platicaran acerca de sus cosmovisiones, al terminar estas entrevistas me senté en la calle con Eva cerca de la escuela primaria y estuvimos observando la comunidad y la relación que existe entre las personas, me pude dar cuenta que la mayoría de las personas hablan la lengua totonaca.
Posteriormente nos organizamos para continuar con las tareas, nos fuimos a un cerro para observar las principales calles y la localización de las casas. En esta primera salida a campo tuve muchas experiencias tanto agradables como desagradables. Al ir por primera vez a la comunidad de Adolfo Ruiz Cortines, antes de llegar a esta comunidad tuve que caminar, pero no sabía que camino era. Un señor iba pasando por donde yo estaba, me acerqué al señor para preguntarle si iba bien, pero el señor hablaba la lengua totonaca y yo no, entonces no sabía cómo preguntarle porque él no me iba a entender y ni yo a él.
Seguí caminando y en el camino me encontré a Eva mi compañera, al llegar a su casa pude observar y escuchar que hablaban en totonaco, al salir a realizar las entrevistas la mayoría de las personas contestaba en totonaco y como yo no hablo la lengua no lograba entender lo que ellos me decían, pero Eva sí, ella me comentaba lo que las personas estaban diciendo, en algunas ocasiones me comuniqué con algunos niños por medio de señas. Me sentí extraña en ese lugar porque cuando las personas hablaban en totonaco yo no entendía lo que decían.
Durante mi primer salida a campo en este segundo semestre me gustó mucho porque la gente nos apoyó en las entrevistas que realizamos, había personas que aparte de hablar la lengua totonaca también hablan español y con ellas si pude comunicarme más fácil. Al término de las actividades me pude dar cuenta que necesitaba hablar y entender la lengua totonaca para poder comunicarme con las personas.
En esta comunidad realizamos un taller para conocer ¿cómo se organiza la comunidad, actividades económicas y costumbres? Mi compañera Eva preguntaba en español y en totonaco sobre las fuentes de ingreso y las condiciones de ingreso y yo anotaba las respuestas en papel bond, algunas respuestas eran en totonaco y otras en español, las respuestas que eran en totonaco no las entendía por lo que Eva decía el significado en español para anotar las respuestas. Después las personas que estuvieron en el taller elaboraron un croquis de la comunidad. En lo personal me gustó que la gente participara con entusiasmo y que nos hayan apoyado mucho en estas actividades que realizamos, por último compramos refrescos y convivimos con ellos.