Félix Antonio Jáuregui
Responsable de la Orientación en Lenguas
Docente, UVI Grandes Montañas
.
Como resultado del desarrollo del Nódulo II de la Orientación Lenguas, así como de los ejercicios para el aprendizaje de los saberes relacionados con la creación literaria, las estudiantes de esta Orientación analizaron los trabalenguas más comunes en la lengua española, encontrando las siguientes características:
1. Se componen de sonidos derivados de conjunciones consonánticas difíciles de pronunciar: br, bl, tr, etc.
2. Son generalmente textos breves.
3. Algunos utilizan enunciados breves que en la segunda parte del texto invierten su sintaxis. También hay otros que inician con un enunciado en forma afirmativa que en la segunda parte se vuelven interrogativas, finalizando con otro enunciado en su forma afirmativa con el objeto de dar respuesta a la pregunta.
4. Utilizan palabras similares como: cuento (verbo contar)/cuento (narración breve), cómo/como, etc.
Posteriormente, se preguntaron si en lengua náhuatl había trabalenguas y no recordaron que hubiera alguno, por lo que se dieron a la tarea de crear unos, tomando como referencia las características anteriores. El resultado fue el siguiente: