Universidad Veracruzana



Concluyen exitosamente JORNADAS DE INVESTIGACIÓN SOCIAL EN LA HUASTECA

.
Dirección de la Universidad Veracruzana InterculturalParticiparon más de diez Instituciones de Educación Superior en el evento desarrollado en las nuevas instalaciones de UVI-Huasteca

Con el objetivo de promover un espacio de reflexión en torno a los procesos de investigación social desde la perspectiva del trabajo etnográfico, así como integrar a estudiantes al trabajo de campo y a las nuevas herramientas teóricos – conceptuales y metodológicas para la práctica de la investigación, se llevó a cabo, del 22 al 25 de noviembre en las nuevas instalaciones de la Sede Huasteca de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), la “Jornada-Taller de investigación social en la Huasteca”.

En el evento, organizado por iniciativa de las Orientaciones de Lenguas, Derechos y Comunicación de la Sede Huasteca de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI) en coordinación con el Centro de Investigaciones y Estudios en Antropología Social (CIESAS) México y el Instituto de Investigaciones en Educación (IIE) de la UV, participaron estudiantes de la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo de la UVI, así como tesistas a nivel de posgrado, investigadores y profesionistas de más de diez instituciones de educación superior , quienes presentaron ponencias acerca de los temas : “Derechos Indígenas y conflictos sociales”, “Cosmovisión y promoción cultural”, “Educación e Interculturalidad”, “Sustentabilidad y Desarrollo”.
.

Inauguracion de la Jornada-Taller.
Inauguración de la Jornada-Taller

.
Además de la exposición de sus proyectos de investigación, los participantes de la jornada formaron equipos para llevar a cabo trabajo de campo acompañados por especialistas, quienes les dieron recomendaciones técnico-metodológicas y de diseño de instrumentos, además de compartirles sus experiencias.

El trabajo de campo se llevó a cabo mediante la conformación de cuatro equipos que realizaron investigaciones en sendas regiones de la Huasteca: en la comunidad Siete Palmas y el corredor arqueológico de la Mesa de Cacahuatenco, bajo la supervisión de Daniel Nahmad Molinari del Instituto Nacional de Antropología e Historia de la Veracruz; en Tepeko y Coatzapotica, coordinada por Francois Lartigue Menard, de CIESAS-México; en Palma grande y Jonotal Azteca, coordinada por Luis Pérez Lugo de la Universidad Autónoma de Chapingo; así como en barrios y en el archivo parroquial de Ixhuatlán de Madero, coordinada de Jacinta Toribio Torres, tesista del Doctorado en Historia y Estudios Regionales del Instituto de Investigaciones Histórico-Sociales de la UV .

Leer más…



Lenguas originarias indispensables para el desarrollo regional

.
Dirección de la Universidad Veracruzana InterculturalNecesario crear la figura de traductores intérpretes.

Las políticas de desarrollo social poco han tomado en cuenta la gran diversidad lingüística y cultural que existe en Veracruz o bien lo han hecho mediante decisiones de tipo vertical, sin consultar cuales son las necesidades y expectativas de los pueblos originales indígenas, señaló José Álvaro Hernández Martínez, responsable del Departamento de Lenguas de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI).

En la medida en que los pueblos indígenas participen en la integración de un modelo de desarrollo, mediante la toma de decisiones desde su manera de organizarse, se podrá conformar un proyecto más sustentable que fortalezca su lengua y sus expresiones culturales, agregó.

En ese sentido, la lengua no debe verse sólo como una herramienta de comunicación o como un elemento folclórico. Se trata, apuntó, de un recurso que permite visibilizar procesos cognitivos de generación y aplicación de conocimientos; “y es ahí donde las universidades públicas tienen una gran responsabilidad en apuntalarla, y coadyuvar en la creación de un programa integral en las decisiones no provengan sólo del estado”.

Dijo que otro de los grandes problemas que se encuentran en las comunidades indígenas tiene que ver con la falta de intérpretes traductores que medien en casos de procuración de Justicia y en la impartición de servicios de Salud. Esta carencia, añadió, provoca violaciones a los Derechos Humanos.

Estos campos son ilustrativos de lo que pasa en la vida cotidiana de los pueblos originarios. Al no haber una comunicación efectiva, lingüística y culturalmente, gente inocente es juzgada sin respeto a sus usos costumbres y tradiciones; o, en el ámbito de la salud, muchas veces el usuario no puede seguir las recomendaciones del médico simplemente porque no le entiende”.

Sin embargo, hizo hincapié, algunas dependencias gubernamentales ya promueven la formación de intérpretes. Tal es el caso particular del diplomado de formación de traductores intérpretes en lenguas indígenas en el ámbito de la procuración de Justicia; iniciativa surgida desde el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas en la que participan instancias estatales como la Procuraduría General de Justicia del estado de Veracruz, la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas y la UVI.

Leer más…



Recoge ley para la protección de los pueblos indígenas planteamientos de la UVI

.
Dirección de la Universidad Veracruzana InterculturalLa universidad tendrá un papel preponderante en la aplicación de esta ley.

La Ley para la Protección de los Pueblos Indígenas recientemente aprobada por la pasada legislatura local, recoge algunos de los planteamientos propuestos por la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI) durante se integración como proyecto, señaló Daniel Bello López, docente investigador de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI);

Agregó que la universidad tendrá un papel preponderante en la aplicación de esta ley toda vez que la participará en la integración del Consejo Consultivo del Consejo Estatal de Pueblos Indígenas. “Nuestra obligación será vigilar que el consejo se desempeñe conforme a derecho, que represente los intereses de las comunidades”.

Dijo que, aún cuando esta ley no cumpla con todos las necesidades de justicia de los pueblos indígenas, se trata de un valioso instrumento para la defensa de sus derechos, como el derecho a la autonomía y a la autodeterminación.

Ciertamente, toda ley es perfectible. En ese sentido, esperamos que haya voluntad política y sensibilidad por parte de los diputados y se mantenga el interés de estudiantes y docentes de la UVI, y de los actores sociales de las comunidades, para continuar haciendo propuestas que la mejoren”, determinó.

El responsable del departamento de Derechos de la UVI comentó que uno de los principales problemas que sufren las comunidades indígenas en cuestión de impartición de justicia es el desconocimiento de sus derechos establecidos en la Constitución y en algunas leyes específicas.

Añadió que gran parte de esta desinformación es debido a que las instancias de procuración de justicia no trabajan de manera preventiva en la promoción de los derechos y sólo se avocan a la resolución de los conflictos.

Leer más…



Boletín: «Necesario integrar una estrategia estatal de educación ambiental»

.
.
Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural• Apremia modificar hábitos de consumo
• En las comunidades también se están sustituyendo ecosistemas originales

Resulta apremiante modificar nuestros hábitos de consumo, especialmente los que vivimos en las ciudades, toda vez que éstos ya exceden las capacidades de la naturaleza, determinó Helio García Campos, responsable del Departamento de Sustentabilidad de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), al referirse a los problemas que actualmente enfrenta el medio ambiente como consecuencia del mal aprovechamiento de sus recursos.

Señaló que México tiene un promedio de consumo de tal magnitud que se necesitarían los recursos de casi 2 planetas para mantenerlo; «y en países más desarrollados se consume los de casi 3 planetas y medio».

En ese sentido, dijo, necesitamos voltear a ver a las comunidades campesinas que coexisten con el espacio que las sustenta de una manera más equilibrada. Sin embargo, a pesar que tienen una cultura agrícola muy ligada a la tierra y con poco impacto negativo en el medio ambiente en comparación con un agricultor súper tecnificado, esto no les reditúa económicamente, por lo que se ven presionados a utilizar sistemas de producción de tipo extensivo como los monocultivos y la ganadería, los cuales substituyen los ecosistemas originales, agregó.

Existen grandes rezagos en el campo y nuestro enfoque de trabajo en la UVI es tratar de visibilizar la importancia que tiene esta estrategia productiva, basada en el cultivo de las milpas y en el manejo diversificado de los montes y las selvas, para encontrar alternativas que les permita tener una mejor remuneración económica y así las sigan practicando, indicó.

El docente e investigador comentó que una de las principales líneas de investigación que siguen los alumnos de la Orientación de Sustentabilidad de la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo tiene que ver con la presencia de la milpa, sistema de producción que prevalece desde las culturas mesoamericanas, «aunque mucha gente lo considera como un simple maizal en realidad se trata de un policultivo, porque además del maíz también se cultiva la calabaza, el quelite, el tomate silvestre, así como algunas plantas de forraje y medicinales. Muchos de nuestros estudiantes investigan sobre su manejo y los saberes a los que está asociada, sus mitos, sus ritos».

Leer más…



UVI: OFERTA INTERSEMESTRAL DE EXPERIENCIAS EDUCATIVAS AFEL

.
Dirección de la Universidad Veracruzana InterculturalHola a todos y todas, les comunicamos que la Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural, abrirá la inscripción a sus Experiencias Educativas de periodo intersemestral diciembre 2010-enero 2011: «Diversidad Cultural: Nociones Básicas» y «México País Pluricultural«, en modalidades Presencial y Virtual.

El periodo de inscripciones es del 6 al 10 de este mes, los cursos inician el 3 de enero y finaliza el siguiente viernes 21. Del 24 al 28 los profesores te entregarán tus calificaciones.

Cada curso, tanto en modalidad presencial como virtual, tiene un valor de 10 créditos.

En el Sitio de la UVI encontrarás a detalle la oferta que desde la Unidad de Enlace Académico, la UVI pone a tu disposición. Allí encontrarás el nombre de cada curso, horarios, modalidades, los Campus y  Aulas en que se impartirán, los nombres de quienes serán los profesores y profesoras, sus correos, teléfonos y horarios en los que puedes encontrarlos en oficinas, y los requisitos de inscripción. Por cierto, descarga aquí la Hoja de Movilidad estudiantil (PDF).

Te invitamos a plantear en el área de «Comentarios» de este post, las dudas o preguntas que gustes compartirnos, sólo agrega de qué región/facultad nos escribes para contextualizar mejor nuestras respuestas. ¡¡¡¡Saludos!!!

.
.

uvi_intersemestral_DC_jul2010

Grupo de la Experiencia Educativa Electiva «Diversidad Cultural», Campus Coatzacoalcos, Julio 2010
Desde el frente y de izquierda a derecha: Wuendy del Carmen, Guadalupe, Gabriela Josabeth, Nelicia, Zuleyma de Jesús, Mirna, Ameyalli Zaide, Elsa Liliana, Blanca Karen, Rafaela, Cinthia Hannalí, Gerardo Francisco, Liliana Guadalupe, y Ángel.
No están en la imagen pero igualmente muchos saludos a Uciel, Luis Mauricio, Gerardo Alberto, Katia Emelié, y Daniel Alberto.

.
.
.
.



“El cine ha muerto”: Rafael Corkidhi

.
.
Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural“El cine ha muerto”, fue tajante Rafael Corkidi durante su participación en el panel de discusión “Abordaje Cuadro por Cuadro” correspondiente a la segunda jornada del IV Encuentro Internacional de Cine y Video Etnográfico y Testimonial.

Dijo que los creadores cinematográficos tienen la obligación de prepararse en las nuevas tecnologías para no verse rebasado por ellos; “ahora mismo, debido a su precio, ya casi no se usa el celuloide, señaló”.

Añadió que debido a los avances tecnológicos, cada vez es más difícil saber dónde termina el trabajo del hombre y dónde empieza el trabajo de la computadora; por lo que ahora, más que cine, “debemos hablar de ‘arte digital”.

Por su parte, José Buil, presentó parte de su documental “La línea paterna”, mismo que, explicó, tuvo un desarrollo de más de 70 años, “desde las primeras tomas que hizo mi abuelo, en 1926, pasando por las que hizo mi padre en 1959, hasta las que yo grabé en 1993”, dijo.

El cineasta detalló la manera en que el material originalmente tomado por sus abuelo entre 1926 y 1940 fue recuperado, con apoyo de la Universidad Veracruzana, cuadro por cuadro, en un trabajo prácticamente artesanal que duró ocho meses.
.

Panel_encuentro_cine_video_UVIRebollar_Buil_Korkidhi_Wammac_Ochoa_Batalla

.
En el debate también participaron Rafael Rebollar, quien mostró su más reciente trabajo “Correrías por el monte”; y Byrt Wammac, quien presentó fragmentos de la video-revista producida por el colectivo Libélula, del que forma parte, integrado por videoastas mayas, residentes de Yucatán.
Leer más…



Inauguración del IV Encuentro Internacional de Cine y Video Etnográfico y Testimonial

.
.
Dirección de la Universidad Veracruzana Intercultural“Es indispensable reconocer el papel de los nuevos medios de comunicación y registro para entender la realidad actual de los estudios etnográficos”, señaló Sergio Téllez Galván, director de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), durante la inauguración del IV Encuentro Internacional de Cine y Video Etnográfico y Testimonial que tuvo lugar este miércoles 13 de octubre en el área de videoconferencias de la USBI-Xalapa.

Acotó que la UVI ha llevado a cabo un diagnóstico para conocer el interés de los alumnos en estos medios con el fin de integrar su estudio en los programas académicos, que originó el planteamiento, por parte de los mismos alumnos, de la necesidad de un taller de producción audiovisual que funcionara de manera permanente.

Por su parte, Mariano Báez Landa, investigador de Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), comentó sobre el nuevo orden epistemológico en los estudios sociales, consecuencia de estas nuevas tecnologías de la comunicación.

Explicó que estos medios han permitido la participación activa de aquellos que durante mucho tiempo debieron conformarse con ser representados y que ahora aportan, desde su perspectiva, nuevas miradas para entender la diversidad.

Báez Landa adelantó que, en coordinación con la UVI, CIESAS-Golfo está integrando el plan académico para el Posgrado en Antropología y Medios de Comunicación, que próximamente será presentado.

La inauguración del IV Encuentro Internacional de Cine y Video Etnográfico y Testimonial estuvo a cargo de la directora de la unidad Golfo del CIESAS, la doctora Carmen Blázquez Domínguez.
Leer más…



«IV Encuentro Internacional de Cine y Video Etnográfico y Testimonial»

.
.
Dirección de la Universidad Veracruzana InterculturalLa Universidad Veracruzana, en coordinación con CIESAS, CDI y Radio-Televisión de Veracruz, tiene el gusto de invitarles a la serie de actividades que se realizarán en el marco del «IV Encuentro Internacional de Cine y Video Etnográfico y Testimonial ‘Entre Siglos y Culturas’«.

La temática gira en torno a la construcción audiovisual de identidades, visibilizando las perspectivas de realizadores, críticos, analistas, comunicadores y gestores de la producción audiovisual, en el abordaje y visibilización de la diversidad sociocultural y la integración nacional, promoviendo la reflexión y la crítica desde distintos contextos.

Se llevá a cabo del 13 al 16 de octubre del presente, en Salas de VideoConferencias de los Campus Poza Rica, Coatzacoalcos, Xalapa e Ixtaczoquitlán de la UV, bajo el siguiente programa:
.

.Entre Siglos y Culturas 2010

.
Para mayor información puede usted descargar la Convocatoria, el Programa y el Cartel del evento (Clique sobre cada imagen para maximizarla y/o descargarla):
.
.

IV_EncuentroInternacional_CineVideo_Oct-13al16_Convocatoria….IV_EncuentroInternacional_CineVideo_Oct-13al16_ProgramaGeneral

.

IV_EncuentroInternacional_CineVideo_Oct-13al16_Cartel.

.
.
.
.



Examen de Competencias comunicativas orales y escritas en lenguas indígenas

Daisy Bernal Lorenzo
Departamento de Lenguas
Docente, UVI Xalapa

.

Daisy Bernal Lorenzo, Universidad VeracruzanaLa Universidad Veracruzana Intercultural participó por cuarta ocasión en la traducción, aplicación y evaluación del «Examen de Competencias comunicativas orales y escritas en lenguas indígenas (2010), en coordinación con la SEV y la DGEI. El trabajo consistió en dos fases: 1) la traducción del instrumento propuesto por la DGEI, que se llevó a cabo el 8 y 9 de julio del presente año y 2) la aplicación y evaluación del examen en coordinación con la SEV durante los días 17 y 18 de agosto del año en curso.

Estos exámenes tuvieron como fin evaluar las competencias comunicativas orales y escritas en chinanteco, zapoteco, totonaco (variante costa y sierra) náhuatl (Huasteca, Centro, Zaragoza, Pajapan y Mecayapan) de aspirantes que participaron para obtener plazas de educación bilingüe.

Una vez más, el personal de la SEV reconoció la calidad del trabajo realizado por los evaluadores de la UVI, hablantes de las lenguas y variantes mencionadas, porque les ha permitido conocer las competencias comunicativas de los aspirantes para la toma de decisiones en la asignación de las plazas. Se mencionó que sólo se otorgarán 20 plazas a quienes obtengan el más alto puntaje.
.
.

SEV_UVI-Agosto 2010 1SEV_UVI-Agosto 2010 2

.

SEV_UVI-Agosto 2010 3SEV_UVI-Agosto 2010 4

.
Para ampliar:
– «Se aplica con éxito la evaluación de competencias comunicativas de lenguas indígenas en Veracruz, (2009)»
.

Fotografías: s/a

.
.
.
.
.



Primer diagnóstico de recursos lingüísticos en servicios de salud en zoque-popoluca

Daisy Bernal Lorenzo
Miguel Figueroa-Saavedra Ruiz

Departamento de Lenguas
Docentes, UVI Xalapa

.

Uno de los principales problemas que tiene lugar en el hospital de la comunidad de Tonalapan, en Mecayapan, Veracruz; son las múltiples barreras lingüísticas que existen entre los hablantes de zoque-popoluca y el personal de dicho centro de salud, mismas que favorecen episodios de discriminación, negligencia e impericia médica.

En aras de resolver esta situación que repercute negativamente en la atención médica la comunidad, Adela Martínez Ramírez y Crescencia Cruz Pascual, egresadas de la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI) presentaron el trabajo recepcional “Recursos y estrategias para mejorar la comunicación entre usuarios hablantes de zoque-popoluca y personal de salud”; título que en el idioma materno de las sustentantes se expresa “Tan kuampa jutyp?k tanw?tsakpa jem j??yi di jem tant?w?tam nundaj?y’yajpap y jem tiitityaj tsoy?yoy’yajpap jem Hospital ityw?b?k Tonalapan Mecayapan Veracruz paki nakut?y?y’yajtain”.

En su trabajo de investigación –que contó con el apoyo de Francisco Belman Martínez, exdirector del Hospital Regional de Tonalapan– las Gestoras Interculturales exponen el problema de comunicación al que se enfrentan hablantes de zoque-popoluca al momento de interactuar en español con el personal del centro de salud, lo cual les provoca una sensación de inseguridad y desconfianza ya que no pueden comunicar sus malestares, ni saber “qué van a hacer con su cuerpo”.

Hospital Regional de TonalapanEste problema, ahonda la tesis, no es exclusivo del personal hospitalario local, sino que es consecuencia de una política de salud que escasamente reconoce la existencia de las lenguas originarias de nuestro país y, por tanto, no ha generado recursos que permitan al personal médico mejorar sus condiciones de trabajo y eficiencia.

Para remediar esta carencia, las egresadas de la UVI diseñaron un programa de capacitación para el desarrollo de habilidades comunicativas y sociales en el personal del hospital, así como la formación de un grupo de mediadores-intérpretes interculturales para auxiliarlos.

La tesis fue defendida de forma bilingüe, en zoque-popoluca y español, con interpretación consecutiva en cada una de sus intervenciones. Esto, explicaron, porque su lengua materna fue una herramienta indispensable durante su proceso de investigación, además de ser una manera de legitimar el uso de sus lenguas maternas en espacios académicos.

Leer más…