﻿{"id":6347,"date":"2009-12-07T10:00:57","date_gmt":"2009-12-07T15:00:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/?p=6347"},"modified":"2009-12-07T10:00:57","modified_gmt":"2009-12-07T15:00:57","slug":"aspectos-de-la-comunicacion-intercultural","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/2009\/12\/07\/aspectos-de-la-comunicacion-intercultural\/","title":{"rendered":"Aspectos de la comunicaci\u00f3n intercultural"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right\"><strong>Nancy Mart\u00ednez Robledo<br \/>\nMirta de la Cruz Santes<br \/>\n(Semati Palmera Rodr\u00edguez R\u00edos)<br \/>\nIdalia Jocabeth Becerra Castro<br \/>\nSandra Lizbeth Montero Santiago<\/strong><br \/>\n<em>Orientaci\u00f3n en Comunicaci\u00f3n<br \/>\nEstudiantes, S\u00e9ptimo Semestre<br \/>\n(Facilitadora: Semati Palmera Rodr\u00edguez R\u00edos)<br \/>\nUVI Totonacapan<\/em><\/p>\n<p>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/files\/2009\/12\/nancymartinez-mirtadelacruz-sematipalmera-idaliajocabeth-sandramontero.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-6348 alignleft\" title=\"Nancy Mart\u00ednez Robledo, \" src=\"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/files\/2009\/12\/nancymartinez-mirtadelacruz-sematipalmera-idaliajocabeth-sandramontero-300x187.jpg\" alt=\"nancymartinez-mirtadelacruz-sematipalmera-idaliajocabeth-sandramontero\" width=\"300\" height=\"187\" srcset=\"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/files\/2009\/12\/nancymartinez-mirtadelacruz-sematipalmera-idaliajocabeth-sandramontero-300x187.jpg 300w, https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/files\/2009\/12\/nancymartinez-mirtadelacruz-sematipalmera-idaliajocabeth-sandramontero.jpg 478w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><em>\u00abEl concepto de <a href=\"http:\/\/www.cem.itesm.mx\/campus\/publicaciones\/Libros\/comunicacion\/Comunicacion%20intercultural.htm\" target=\"_blank\">comunicaci\u00f3n intercultural<\/a> se refiere al proceso de la comunicaci\u00f3n humana cuando \u00e9sta ocurre entre individuos o grupos que han vivido experiencias culturales diferentes\u00bb. (McEntee, 1998; 87)<\/em><\/p>\n<p>La comunicaci\u00f3n intercultural tiene que ver con la comunicaci\u00f3n entre diferentes culturas, es una interacci\u00f3n entre personas diferentes, que puede ser interpersonal o medi\u00e1tica. Tiene que ver con aspectos de intercambio de informaci\u00f3n entre personas o grupos que han experimentado experiencias culturales diferentes o diversas, las cuales influyen en la manera en que estamos y somos.<\/p>\n<p>La comunicaci\u00f3n intercultural, podemos decir tambi\u00e9n, es un nuevo campo de investigaci\u00f3n: hay que investigar el apellido intercultural, concepto que esta en discusi\u00f3n. Hay muchas definiciones y conceptos acerca del multiculturalismo y la interculturalidad, hay diferentes maneras de verlos. Entre muchas cosas tenemos la oportunidad de investigar estas diferentes maneras de concebir a la interculturalidad; adem\u00e1s de aspectos del lenguaje, que puede ser distinto. Tambi\u00e9n las diferencias en las formas de expresi\u00f3n cultural, por mencionar algo.<\/p>\n<p>Lo diferente se refiere a distintas culturas, pero tambi\u00e9n a los grupos minoritarios (homosexuales, discapacitados, grupos \u00e9tnicos, etc.). La interculturalidad no se refiere necesariamente a la interacci\u00f3n entre personas de diferentes culturas, sino a la interacci\u00f3n entre las personas que podemos tener contacto con diferentes culturas, ya que con estos conocimientos vamos adquiriendo maneras distintas de pensar, significados diversos.<\/p>\n<p>La comunicaci\u00f3n en general y la comunicaci\u00f3n intercultural en particular, nunca va a ser perfecta, sin embargo si pueden mencionarse algunos aspectos que podemos poner en pr\u00e1ctica al acercarnos al otro y generar una comunicaci\u00f3n intercultural.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">\u2022 Para tener una buena, o m\u00e1s efectiva, comunicaci\u00f3n intercultural debemos ser muy claros.<br \/>\n\u2022 Se debe tener clara la identidad de las personas que comenzaremos con el proceso y as\u00ed generar la convivencia.<br \/>\n\u2022 Se deben tomar en cuenta varios elementos, como el no cerrarse a conocer nuevas cosas, a los otros, y otras culturas; las similitudes y diferencias en las costumbres y los usos (por ejemplo las artesan\u00edas que hacemos diferentes en cada grupo social).<br \/>\n\u2022 Es primordial el contacto con las dem\u00e1s personas, no aislarnos en nuestro mundo. Interactuar, comprender a las otras etnias, culturas o grupos.<br \/>\n\u2022 Es importante el conocimiento e intercambios entre diferentes culturas, el conocimiento de los significados diversificados que puede haber.<\/p>\n<p><!--more--><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" title=\"Comunicaci\u00f3n intercultural\" src=\"http:\/\/imposibleiconico.files.wordpress.com\/2009\/02\/mensaje-no-inteligible.jpg\" alt=\"\" width=\"379\" height=\"314\" \/>Tambi\u00e9n debemos tomar en cuenta que aunque seamos o pertenezcamos a la misma cultura tenemos diferentes conceptos, diferentes maneras de ver las cosas y a veces tenemos que adaptarnos a esos significados distintos. Lo que se ve acentuado en la relaci\u00f3n intercultural.<\/p>\n<p>La comunicaci\u00f3n alternativa, comunitaria y\/o ciudadana podr\u00edan tomarse como parte del proceso de comunicaci\u00f3n intercultural, donde se toman en cuenta las necesidades de las comunidades, quienes vivimos en una diversidad de pensamientos, necesidades y costumbres.<\/p>\n<p>Hay experiencias de medios comunitarios como la radio o prensa alternativa, adem\u00e1s de estrategias de comunicaci\u00f3n como galer\u00edas y exposiciones comunitarias, los recuentos y recopilaci\u00f3n de relatos comunitarios, como historias de los abuelos, leyendas, mitos. Tambi\u00e9n tenemos los museos comunitarios, adem\u00e1s del uso del video (por ejemplo, documentales sobre las fiestas y celebraciones), as\u00ed como el teatro comunitario. Estos trabajos y esfuerzos comunitarios, pueden contener informaci\u00f3n en las lenguas originarias de la regi\u00f3n donde se desarrollan, para una mejor difusi\u00f3n de estos trabajos.<\/p>\n<p>A lo largo de nuestra experiencia en la UVI hemos tenido experiencias de comunicaci\u00f3n intercultural. Un ejemplo pueden ser las experiencias que algunas de nosotras hemos tenido al trabajar con los j\u00f3venes, donde nos hemos encontrado con que la diferencia de edad tambi\u00e9n es parte de la interculturalidad; donde la diferencia generacional influye. En estos casos intentamos ponernos en su lugar pero las circunstancias son distintas. La manera de referirse a las personas cambia.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hemos tenido experiencias con algunos grupos de artesanos, donde podemos ver que existen diferentes formas de comunicarse. En la parte de la gesti\u00f3n tambi\u00e9n podemos detectar diferencias, por ejemplo las maneras de referirse a las instituciones son diferentes, adem\u00e1s en la comunidad nos portamos de forma distinta. Las formas de relaci\u00f3n son diversas. Las maneras de acercarse a cada pueblo var\u00edan; cambian e influye en las personas.<\/p>\n<p>En la comunicaci\u00f3n intercultural tambi\u00e9n existen las diferentes variedades ling\u00fc\u00edsticas y con ellas nos hemos topado al no saber de la lengua que se habla en los lugares donde desarrollamos nuestra investigaci\u00f3n, ya que de esta forma se rompe el di\u00e1logo que se tiene con la gente de la comunidad, que nosotras al querer saber la opini\u00f3n de alguien que s\u00f3lo habla en lengua materna y que en nuestro caso es la Totonaca, se corta la informaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Otro aspecto a tomar en cuenta son las diferentes cosmovisiones de las comunidades. Dentro de los procesos de gesti\u00f3n se ve reflejada dicha comunicaci\u00f3n intercultural a cada momento en la interacci\u00f3n estudiante-comunidad o investigador-comunidad\/actor(es) social(es). Las diferencias aparecen. No siempre la gente piensa lo que nosotros pensamos que creer\u00e1 o necesita lo que pensamos que necesita. Hay diferentes personalidades y por tanto maneras de relacionarse. Es dif\u00edcil generar la autogesti\u00f3n en los grupos comunitarios. Siempre hay diferentes propuestas. No siempre se toma en cuenta la generaci\u00f3n de los ingresos.<\/p>\n<p>Los anteriores son aspectos que siempre se presentan, pero al desarrollarnos en contextos interculturales la cosa es m\u00e1s compleja, y es aqu\u00ed donde destacamos la importancia de estudiar los fen\u00f3menos y cuestiones que tienen que ver con la comunicaci\u00f3n intercultural y las diferentes herramientas y medios para acercarnos al otro, a la comunidad.<br \/>\n.<br \/>\n.<br \/>\n.<br \/>\n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nancy Mart\u00ednez Robledo Mirta de la Cruz Santes (Semati Palmera Rodr\u00edguez R\u00edos) Idalia Jocabeth Becerra Castro Sandra Lizbeth Montero Santiago Orientaci\u00f3n en Comunicaci\u00f3n Estudiantes, S\u00e9ptimo Semestre (Facilitadora: Semati Palmera Rodr\u00edguez R\u00edos) UVI Totonacapan . \u00abEl concepto de comunicaci\u00f3n intercultural se refiere al proceso de la comunicaci\u00f3n humana cuando \u00e9sta ocurre entre individuos o grupos que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1291,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,31,36,64,71],"tags":[],"class_list":["post-6347","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicacion","category-estudiante","category-experiencias-educativas","category-sede-huasteca","category-trabajos-escolares"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1291"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6347"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6347\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/blogs\/uvi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}