- Está integrada por 62 fotos de los 68 pueblos indígenas de México, tomadas por 41 profesionales y amateurs
- La muestra se enmarca en el evento Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032, impulsado por la UNESCO
Paola Cortés Pérez
Fotos: Omar Portilla Palacios
06/07/2023, Xalapa, Ver.- La exposición De la imagen a la palabra. Los pueblos originarios de México y sus lenguas, es un reflejo de la diversidad cultural de la que forman parte todos los mexicanos, enfatizó Julio Alfonso Pérez Luna, director de Lingüística del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), al inaugurar la muestra fotográfica en la Sala de Exposiciones Temporales del Museo de Antropología de Xalapa (MAX) de la Universidad Veracruzana (UV).
A la ceremonia también asistieron: Alfredo Delgado Calderón, director del MAX; la lingüista Rosa María Rojas Torres y la fotógrafa y etnohistoriadora Alejandra Álvarez; Román de la Cruz Morales, integrante de la comunidad zoque y participante de la exposición, y Bertha Maliyel Beverido Duhalt, coordinadora de Exposiciones Temporales.
Julio Alfonso Pérez mencionó que la exhibición de imágenes es un reflejo de la diversidad cultural del país, sustentada en los pueblos indígenas y deriva de una herencia de siglos depositada en cada uno de los mexicanos.
Mencionó que en México se tienen registradas 68 lenguas con más de 360 variantes, sin embargo, dicha riqueza lingüística se ve seriamente amenazada por factores diversos, por ejemplo: la falta de políticas lingüísticas adecuadas y diferenciadas a la realidad que viven los hablantes; la herencia ideológica de considerar a las lenguas originarias como sublenguas/dialectos; la falta de programas educativos que incorporen e incentiven su uso o el rezago económico de las comunidades originarias.
“La exposición tiene la intención no sólo de mostrar a personas de comunidades originarias con una breve muestra de sus lenguas, sino la de propiciar una reflexión en torno a elementos culturales que nos constituyen como mexicanos herederos de un legado histórico que no podemos olvidar.”
Reiteró: “Las lenguas indígenas han sido el principal vehículo de supervivencia de los pueblos que las hablan y, desde luego, de afirmación identitaria de la nación mexicana y de nosotros como mexicanos”.
Cabe mencionar que la muestra se enmarca en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032, acción impulsada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) a nivel mundial como un llamado para concientizar sobre la importancia de preservar nuestras lenguas originarias.
Rosa María Rojas detalló que en la exposición participaron 41 autores/fotógrafos profesionales y amateurs, la cual fue auspiciada por la Dirección de Lingüística del INAH.
El primer recinto en el que estuvo abierta al público fue el Museo Nacional de Antropología, en la Ciudad de México, en el periodo 2019-2020. Ha sido alojada en la Casa de Cultura de Tuxtepec, Oaxaca, y actualmente es albergada por el MAX.
“Nos da muchísimo gusto poder presentarles una imagen de la cultura de estos pueblos originarios y un texto en cada una de las lenguas representativas de las agrupaciones lingüísticas, así como observar fichas técnicas con información sobre la lengua.”
En tanto, Alejandra Álvarez comentó que se trata de una recopilación de aproximadamente un año y medio, con el objetivo de conjuntar una imagen que dé cuenta de las “otras formas de vida” de los 68 pueblos indígenas que conforman el mapa multicultural y plurilingüístico de México.
“Con este trabajo nos dimos a la tarea de abrir la puerta a la diversidad a través de una imagen que representa la biodiversidad cultural enraizada en el pasado prehispánico.”
Román de la Cruz es originario de un pueblo zoque del estado de Chiapas y compartió que lo invitaron a presentar una fotografía que envió: “es bueno formar parte del acervo y estoy muy feliz de representar a mi cultura, pues soy de descendencia olmeca-zoque”.
Alfredo Delgado dijo que al desaparecer una lengua, con ella se va una manera de ver el mundo, no de ahora sino de hace cientos o miles de años; “ahora, por medio de estas imágenes vemos cómo viven los pueblos indígenas, cuáles son sus paisajes, el entorno donde se desarrollan y leemos algunas de sus frases”.
Por último, Maliyel Beverido expresó: “Cuando vemos los colores, los paisajes, los rostros, los atuendos, los rituales o incluso los momentos de la vida cotidiana que han sido retratados, es cuando la diversidad lingüística toma una mayor amplitud”.
Categorías: Cultura, Eventos, Inclusión, Principales