![](https://www.uv.mx/prensa/files/2023/01/BPR-060123-MOVILIDAD-UVI-1-100x80.jpg)
Durante un mes realizarán actividades académicas y extracurriculares, visitarán espacios universitarios y externos, lo cual coadyuvará a su formación personal y profesional
Durante un mes realizarán actividades académicas y extracurriculares, visitarán espacios universitarios y externos, lo cual coadyuvará a su formación personal y profesional
Celia Cristina Contreras Asturias, directora de la entidad académica, rindió el Informe de Labores correspondiente al periodo agosto 2021-julio 2022
Autoridades de esta casa de estudios dieron la bienvenida a: Juan Carlos Aquino Osorio, asistente de oficina de Relaciones Internacionales de UCV; Luz Angélica Castro Caracholi, docente de la Escuela de Nutrición, y Laura Acosta Calderón y Marco Ponce Ponce, alumnos del octavo ciclo de la institución peruana.
El tema fue “Internacionalización solidaria: nuevos horizontes para la interculturalidad y la comprensión en la educación superior”, con la participación de 14 organismos nacionales e internacionales
Es resultado de una colaboración con la DGRI, el Instituto de Artes Plásticas, la GRAC y el MAX. Estará en exhibición hasta el 31 de agosto y puede visitarse gratuitamente de martes a domingo, de 9:00 a 17:00 horas
Recibió a 64 estudiantes de manera presencial y 25 de manera virtual en las regiones de Xalapa, Veracruz-Boca del Río, Orizaba-Córdoba y Poza Rica Tuxpan.
Gabriel Frappier expresó que la UV es un excelente ejemplo de colaboración entre instituciones que debe replicarse.
El embajador Alireza Ghezili dijo estar interesado en colaborar con la máxima casa de estudios de Veracruz, especialmente en temas de nanotecnología, petroquímica, robótica e innovación tecnológica.
Mayor información en www.uv.mx/promuv, así como a los correos de movilidad internacional promuvinternacional@uv.mx, de movilidad nacional cpn@uv.mx y de Veranos de la investigación domvazquez@uv.mx.
“Uno de los grandes beneficios de la metodología COIL es que ofrece áreas de oportunidad para diseñar y operar trabajo colaborativo entre pares académicos y estudiantes de diferentes instituciones, países y, preferentemente, disciplinas”
Daniel Mata, profesor de la Universidad Nacional Tres de Febrero, de Argentina, planteó que dicha perspectiva es imprescindible para el aseguramiento de la calidad
Borges dijo que la traducción se presentaba en dos formas: una en la que se acogía a la literalidad y respetaba todas las singularidades verbales, y otra en la que aligeraba el texto de toda parafernalia inútil y reducía su esencia a lo más exacto.