
Pasó de ser un cazador empedernido a un apóstol del vegetarianismo
Pasó de ser un cazador empedernido a un apóstol del vegetarianismo
La traductora mexicana Selma Ancira dijo que el traductor tiene alma de jardinero por su deambular por los jardines, vergeles y huertos de las literaturas extranjeras en las que se mueve con soltura
Uno de los sellos distintivos de la Editorial de la Universidad Veracruzana es el espacio que le ha concedido a la traducción
La autora comentó que el ensayo es útil para abordar y hablar de tópicos que son dignos de una mayor exploración
Abierto a estudiantes interesados en lenguas extranjeras, traducción y literatura, profesores, investigadores, editores y traductores, así como al público en general
Mencionó que aunque el gobierno chino estimula la creación de cuentos y novelas entre la población, la poesía cayó en un ostracismo a finales de la década de 1980.
La integrante del Círculo de Traductores participó en el Segundo Foro Internacional sobre Estudios de Traducción e Interpretación 2021
Para conmemorar el centenario del fallecimiento del poeta, la escritora Martha Canfield, de la Universidad de Florencia, Italia, habló sobre esta obra y el contexto histórico-cultural en que fue escrita