El
término bilingüe se usa para denominar a las
personas que hablan dos idiomas. Aunque muchos consideran que este
fenómeno es algo nuevo, se cree que es tan antiguo como los
griegos. Las formas en que una persona adquiere dos o más idiomas
son varias, pero generalmente se asocian con niños que han
sido llevados a vivir a un país extranjero, como en el caso
de lo inmigrantes mexicanos que se van a EU.
Una segunda
forma tiene que ver con los padres de los niños, es decir,
cuando ambos provienen de culturas e idiomas diferentes, los niños
adquieren los dos idiomas de sus padres. Una última forma,
pero no menos importante, es cuando se estudia los idiomas, lo cual
se ha vuelto más común debido a las demandas de un mundo
cada vez más global.
La variedad de ventajas que ofrece el ser bilingüe, tanto para
el individuo, han permitido que el número de estas personas
aumente, lo cual a su vez genera cometarios a tal punto que ya existen
algunos mitos sobre las personas bilingües, especialmente sobre
los niños. He aquí algunos y la verdad sobre ellos.
Es difícil para un niño aprender dos idiomas al mismo
tiempo.
No hay evidencia que sugiera que es más difícil para
un niño aprender dos idiomas. Mientras las personas le hablen
con regularidad en ambos, el pequeño es capaz de adquirirlos
fácilmente.
El niño no necesita tener una capacidad lingüística
especial para llegar a ser bilingüe, siempre y cuando sea expuesto
a los dos idiomas con regularidad. Es
malo para un niño aprender dos idiomas
Por el contrario, existe un sin fin de ventajas para los niños
bilingües. En primer lugar, muchos lingüistas consideran
que el aprender dos idiomas beneficia el desarrollo cognitivo de
los niños. Además, sí éste proviene
de una familia que recientemente ha migrado a un país extranjero,
será capaz de aprender el nuevo idioma y al mismo tiempo
dominar la lengua que habla su familia.
Esto le proporciona al pequeño el sentido de identidad
cultural, el cual es extremadamente importante para ellos.
Por último, en un mundo globalizado como el de hoy es una
ventaja para cualquiera conocer más de un idioma sin importar
la forma en que estos se adquieran.
Aprender
dos idiomas confunde a las personas y merma su inteligencia
Estudios antiguos y de poca calidad, realizados en los Estados Unidos,
demostraron que la capacidad intelectual de los bilingües era
menor a la de los monolingües. Sin embargo, nuevas investigaciones
revelaron un déficit en la eficacia de los estudios anteriores.
Un ejemplo es el hecho de que las muestras en el estudio eran personas
bilingües recién emigrados a los eu cuyas vidas eran
más estresantes y con poco conocimiento del inglés.
También, a través de los nuevos estudios, se dio a
conocer que los bilingües son mejores para realizar ciertas
actividades, entre ellas aprender otros idiomas. Fuera de eso, no
existe prueba alguna de que la capacidad intelectual de monolingües
y bilingües sea diferente.
Los niños
deben aprender un idioma apropiadamente primero, y luego pueden
comenzar a aprender otros.
Como el mito anterior, este también se basa en malas investigaciones.
Los niños que aprenden dos idiomas en un ambiente apropiado
lleno de amor, apoyo y comprensión pueden aprender ambos
perfectamente.
Por el contrario, los niños que aprenden dos idiomas en un
ambiente estresante pueden llegar a sufrir de problemas del habla,
igual que cualquier otro niño que se encuentre en el mismo
ambiente aprendiendo un sólo idioma.
* Las personas bilingües tienen que traducir de su idioma más
dominante al menos dominante.
* Las personas bilingües no tienen que traducir de un idioma
a otro.
Los bilingües no piensan en un sólo idioma para inmediatamente
después traducirlo al otro, como muchos monolingües
lo asumen. La mayoría son capaces de pensar en los dos idiomas
y desenvolverse en ellos efectivamente.
|