Dirección de Comunicación
Universitaria
Departamento de Prensa
Año 13 • 554 • Marzo 10 de 2014 Xalapa • Veracruz • México Publicación Semanal

Universitarios promueven lengua tepehua

James Watters con alumnos, egresados y docentes de la UVI Huasteca

 

UVI - Huasteca.- Estudiantes y docentes de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI), sede Huasteca, acompañaron a la comunidad multilingüe de Pisaflores y a personal de instituciones encargadas del fomento lingüístico nacional y estatal a la presentación del Vocabulario tepehua-español-tepehua, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna.

El evento fue organizado por el Ayuntamiento de Ixhuatlán de Madero y la Casa de Cultura, y presidido por Lucía Tepole Ortega, directora general de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas (Aveli), quien acudió en representación del gobernador del estado.

También estuvieron Arnulfo Embriz Osorio, director de políticas lingüísticas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali); James Watters, del Instituto Lingüístico de Verano; Ezequiel Guarneros Hernández, regidor único municipal de Zontecomatlán; Moisés Hernández Barrales, ex diputado y ex alcalde municipal de Ixhuatlán de Madero, y Jacinta Toribio Torres, gestora de vinculación de la UVI, además de autoridades locales y miembros de la comuna ixhuateca.

Lucía Tepole recalcó la importancia de revitalizar y fomentar el uso de las lenguas maternas, haciendo alusión a la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, la cual reconoce el derecho a la expresión en los idiomas originarios.

Por esta razón, abundó, en todo el estado de Veracruz se tienen contempladas actividades durante todo febrero para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna.

Vocabulario Tepehua-español-tepehua. Tepehua de Tlachichilco, autoría de Salomé Gutiérrez Morales, Nancy Jiménez García, Efraín de la Cruz Tiburcio y Crescencio García Ramos, fue publicado por la Aveli y el Inali con la cooperación del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.

El programa inició con una muestra de danza y música tradicional bilingüe. Destacó la participación de la niña Olga Rosa Juárez Sánchez, de la Escuela Primaria Intercultural Bilingüe “Juan Cruz Barragán”, quien recitó la poesía “El Trabajo” en tepehua y castellano.

Posteriormente James Watters, también en tepehua y castellano, enfatizó la importancia de los idiomas indígenas, que deben ser reconocidos por su valor “porque son parte de una cultura con grandes conocimientos”.

El investigador recomendó la lectura del texto e hizo un reconocimiento al impulso y fortalecimiento de las lenguas originarias en Veracruz: “Es impresionante y representa un gran avance en la defensa de los derechos de sus hablantes y un reconocimiento por parte de la sociedad”.

Crescencio García, investigador de la Universidad Veracruzana y colaborador de la Aveli, compartió su experiencia como profesionista de origen indígena y comentó que hablar un idioma originario puede ser una ventaja para acceder a instituciones de prestigio y a becas a través del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología.

A la presentación asistieron alumnas y egresados de la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo (LGID), acompañados por Elpidia Cabrera Guzmán, facilitadora de la experiencia educativa Diagnóstico Regional; Sara Flores Méndez, encargada de la orientación en Salud de la LGID, y Jaime Mondragón Melo, de la Orientación en Comunicación.

Jacinta Toribio Torres, representante de la sede, dio sus impresiones: “Últimamente es común escuchar que el uso de las lenguas indígenas se está perdiendo y con ello toda una cultura; la forma de pensar, de sentir, de comer; en sí: una forma de concebir el mundo.

Sin embargo este día yo percibí todo lo contrario al ver a niñas y niños, adultos, abuelitas y abuelitos participando activamente en las danzas, el ritual tepehua y la música. Esto fue una muestra de la importancia de dicho evento. Tlaskamati miak. Ma kueponij motlajtol”.