Presentaron antología del Nobel de Literatura
Con poesía recordaron a Octavio Paz
José Luis Rivas |
Adolfo Castañón |
Malva Flores, Irlanda Villegas, Adolfo Castañón y Riccardo Pace interpretaron el poema “Renga”
David Sandoval
La más importante
de las publicaciones que
celebran el centenario
del nacimiento de Octavio
Paz es Poesía, pan de los elegidos, editada por la Universidad Veracruzana
(UV) en su colección Biblioteca del Universitario, puntualizó el escritor Adolfo Castañón, editor de las obras completas de
Paz, en el homenaje que le brindó la Feria Internacional del Libro Universitario (FILU)
al ganador del Nobel de Literatura en 1990.
La antología “es la única
de las publicaciones que ha sido realizada por un poeta: José Luis Rivas”, explicó Castañón, esto le da “una irradiación particular”.
Respecto a la antología, reconoció el trabajo del poeta, quien logró crear “un paisaje profundo como los que le gustaba revisar a Paz, esto se debe a la labor de Rivas”.
Es un importante acontecimiento por varias razones, puntualizó, en primer lugar por la relación intensa
del autor de Piedra de sol
con la Universidad Veracruzana que es evidente en libros
como Magia de la risa,
que inicia su interés por
la antropología.
También destacó el
apoyo que brindó el
escritor a autores como
Juan García Ponce y
María Zambrano, entre
otros, quienes fueron publicados por primera vez en la Editorial UV.
Como parte del homenaje, el poeta José Luis Rivas
leyó su poema “Alceo”, dedicado al premio
Nobel de Literatura en
1990 y posteriormente
se realizó la lectura del
poema “Renga”, una obra colectiva creada a ocho
manos por Charles Tomlinson, Edoardo Sanguinetti, Jacques Roubaud y el propio Paz que surgió de las conversaciones entre ellos, concentrados en el sótano del Hotel Saint Simón de París en marzo y abril de 1969, explicó Castañón.
El poema “Renga”, detalló Adolfo Castañón, es un homenaje de los cuatro autores al surrealismo y en particular a André Bretón, quienes conciben la puesta en acción de “un sistema productor de textos poéticos”.
Para finalizar el homenaje se leyó el poema en los
cuatro idiomas de sus
autores, correspondiendo a Adolfo Castañón los versos
en francés, Malva Flores
los versos en español,
Irlanda Villegas las estrofas en inglés y Riccardo Pace los versos en italiano.
|