|
|
Curso
de interpretación inglés-español en la EEE...
Mejora tu comunicación interlingüística
Remedios Aguirre Sullivan
|
En
el contexto global, donde se vuelve imprescindible la comunicación
intercultural en todos los ámbitos humanos, es necesaria
la formación de intérpretes, es decir, personas que
se especializan en la traducción oral, ya sea simultánea
o consecutiva. Por ello, la Escuela para Estudiantes Extranjeros
(EEE) de la Universidad Veracruzana pondrá en marcha un Curso
de interpretación español/inglés, cuya meta
es iniciar a los alumnos en la profesionalización de este
campo.
“Talk about the favorite course that I’ve ever taken!”,
dijo Jay Bildstein al preguntarle acerca de su experiencia en el
curso de interpretación. A finales de 2001, este orador y
autor estadounidense participó en el curso de interpretación
impartido por Yvette Citizen, el cual se ofrecerá nuevamente
en la EEE.
El Curso de interpretación español/inglés tendrá
lugar del 27 de mayo al 7 de junio, y contempla las materias: teorías
psicológicas de la interpretación, interpretación
de conferencias, niveles de competencia comunicativa: ética
y protocolo, así como estrategias para los modos simultáneo
y consecutivo. Ello permitirá a los estudiantes bilingües
compenetrarse con las habilidades básicas para realizar interpretaciones
de calidad del español al inglés.
La eee se ha distinguido por la excelencia de sus programas y profesorado,
y ésta no será la excepción. Yvette Marie Citizen,
instructora de este curso, es intérprete federal certificada
en Estados Unidos, ha trabajado en los tribunales del estado de
Arizona y tiene amplia experiencia en el quehacer interpretativo
en el terreno legal y de conferencias.
Las inscripciones serán los días 27 y 28 de marzo.
Si deseas mayores informes acude a la calle Zamora 25, zona Centro
de Xalapa, llama a los teléfonos (01-228) 817-8687 y 817-7380,
o envía un mensaje electrónico a la dirección:
academica_eee@uv.mx. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|