En
nuestra edición del 25 de mayo presentamos breves reseñas
de tres títulos que nuestra universidad presentará durante
la FILU 2003: La trama del lenguaje de Octavio Castro, Colección
Biblioteca; El reportaje, género cumbre de Luis Velázquez,
Colección Textos Universitarios y Los disfraces del diablo
de Félix Báez Jorge, Colección Biblioteca. A
continuación anunciamos tres títulos más, dos
de la colección biblioteca y uno de la colección ficción.
Allá
donde ves la neblina, de Nedda G. de Anhalt. Colección
Biblioteca.
Conforme pasan los años, la obra de Sergio Galindo (Xalapa,
Ver., 1926, Veracruz, 1993) crece cada vez que un nuevo lector la
encuentra o un analista profundo se acerca a ella. Como sucede en
el caso de Nedda G. de Anhalt, quien rastrea por todas las direcciones
posibles la obra galindiana ya sea en el terreno del cuento, la
novela o la propia conversación para acercarse a la literatura
de un veracruzano obsesionado por la soledad, la vejez, la muerte,
los personajes marginales, la neblina, el desamor.
La UV fue la casa donde Sergio Galindo recibió el mayor de
los apoyos, mismos que se vieron reflejados con la creación
de la Dirección General Editorial y de la prestigiosa revista
literaria La Palabra y el Hombre, bastión de grandes
escritores latinoamericanos, europeos y nacionales impulsados por
la visión crítica del propio Galindo.
Allá donde ves la neblina es un homenaje al escritor xalapeño
rendido a través de los ensayos y análisis de Nedda
G. de Anhalt que ven una nueva edición, (aumentada) ahora
bajo el sello de nuestra casa de estudios.
Novelas como El bordo, El señor de los hongos, Otilia
Rauda, La justicia de enero, Polvos de arroz o cuentos
que aparecen en La máquina vacía, son diseccionados
por de Anhalt como si nos llevara en un paisaje clásico galindiano,
es decir, entre la niebla, para encontrarnos con los protagonistas
e interiorizar en ellos de acuerdo con ese don de gran hacedor de
personajes que tenía Sergio Galindo.
Este acercamiento a la obra del autor, premiado con el Xavier
Villaurrutia y el Fuentes Mares, termina con una
plática que tiene la investigadora con el propio escritor
para ofrecernos un trabajo redondo que nos abre una puerta a la
obra deslumbrante e intensa del mundo de Galindo.
Romano
Guardini, un precurso. del Vaticano II de Robert A, Kríeg
traducido del inglés al español por el Dr. José
Benigno Zilli Mánica. Colección Biblioteca.
Con este texto, nuestra máxima casa de estudios hace honor,
una vez más, a su apertura académica e intelectual
al propiciar la difusión de textos importantes sobre problemáticas
sociales y humanas, más allá de las ideologías
y credos religiosos. Ha sido escrito acerca del presente libro:
Dada la influencia del Concilio Vaticano II al interior de
la Iglesia Católica Romana y hacia el mundo, en lo que se
refiere al desarrollo de valores universales, este texto interesará
indudablemente a un público amplio, más allá
de los filósofos y teólogos, preocupados por entender
nuestra actual realidad que se nutre de diversas ideologías
y formas de pensar y el actuar humano.
Los potenciales lectores de la obra, encontrarán en
ella un reconstrucción completa de las principales aportaciones
de Guardini al pensamiento cristiano moderno. En ese sentido su
publicación puede representar una contribución relevante
al conocimiento de la cultura del siglo XX, particularmente en lo
referente a las posiciones ideológicas de la Iglesia Católica
Romana. En tal sentido, y dentro de nuestro contexto mexicano
actual, es indudable que, por añadidura, su lectur apromoverá
en más de un aspecto una discusión intelectual fructífera
sobre el lugar que debe guardar una institución religiosa,
según el pensamiento de uno de sus últimos intelectuales,
en el mundo actual.
Hay que añadir, además, que la traducción del
destacado filósofo y universitario, José Benigno Zilli,
es una garantía de sabernos frente a un texto lo más
cercano a la letra y el espíritu de su original. La
traducción de la obra, permite una lectura fluida, resultado
de su corrección y precisión lingüística.
Es claro, por otra parte, que el traductor es, como debe ser, un
experto en el tema del libro.
Evocación
del desterrado, de César Arístides. Colección
Ficción
Sin duda, uno de los jóvenes poetas más prometedores
de la poesía mexicana actual es César Arístides.
Su obra, nada breve en el plano de la lírica. Evocación
del desterrado, nos da a conocer a un auténtico poeta a quien
podría aplicarse perfectamente, el concepto que Octavio Paz
aplica al gran lírico portugués Fernando Pessoa: sus
textos han sido escritos por necesidad.
Y esto, la fatalidad, es lo que distingue a un escritor auténtico,
de uno que simplemente tiene talento. Un lenguaje vibrante
y encendido, que parece haber sido escrito con el filo candente
de un estilete. La violencia que obra sobre el lenguaje César
Arístides se resuelve en una escritura plena de extraordinarios
hallazgos expresivos que le dan a su poesía una intensidad
verdaderamente excepcional.
César Arístides nació en la ciudad de México
en 1967, en donde se ha desempeñado, no sólo como
creador personal sino también como editor y reseñista
cultural, en las siguientes publicaciones: La Gaceta del Fondo
de Cultura Económica, Los Universitarios, La Jornada
Semanal, El Angel del periódico Reforma, Biblioteca
de México, etc. En 1993 recibió la beca del INBA
y en 1998 y 2000 las del Programa Jóvenes Creadores del Fonca,
entre otros reconocimientos.
Es el autor de los siguientes títulos: Umbrales de la
rabia y La convalecencia 1998; Bestiario Inmediato, muestra
de poesía mexicana contemporánea, 2000. Vuelta a la
CAS2001. Retablo y desconcierto sobre agosto 2002. Prodigios
de tu espalda y dentadura 2002 y Duelos y Alabanzas 2003.
Te esperamos en la FILU del 26 de septiembre al 5 de octubre en
el Gimnasio Universitario y en la USBI de Xalapa, Veracruz y del
28 al 5 de octubre en la USBI de Boca del Río, Ver.
|