|
|
EEE
sigue ampliando sus programas
Concluyó curso para enseñanza del español
Gina Sotelo |
La
enseñanza del idioma español a estudiantes hispanos
en los Estados Unidos que estén arraigados en un proceso de
desplazamiento de lengua, es decir, que hablan el español en
casa, pero que toda su educación y desarrollo lingüístico
público es en el idioma inglés, fue el tema del curso
Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español
como Lengua Ancestral que con gran éxito concluyó en
la Escuela para Estudiantes Extranjeros (EEE).
Impartido la primera semana de octubre por Glenn Martínez y
Javier Durán de la Universidad de Arizona, contó
con una gran demanda por parte de profesores y estudiantes de diversas
facultades de la UV.
Parte de la intención pedagógica del curso era la incorporación
de aspectos culturales y literarios a un nivel más avanzado.
Dentro de esas temáticas, afirmó Javier Durán:
Hemos escogido el tema de la frontera y los estudios, pues sirve
de marco general en términos geográficos y al mismo
tiempo también lo utilizamos como un tema puente entre la cultura
de los hispanos en los Estados Unidos, la literatura chicana y la
literatura mexicana y regional de México.
Los estudiantes, a quienes se tiene que dirigir el currículo
y objetivos programáticos del curso, tienen un perfil muy particular,
a decir de Glenn Martínez: Lo que estamos haciendo con
este curso es justificar la enseñanza del español a
esta población y luego proponer algunos objetivos centrales
para un currículo diseñado expresamente para ello.
La expectativa del curso era distinguir el perfil estudiantil hispano
en los Estados Unidos de los monolingües que vienen a México
a estudiar el español como segunda lengua. Los participantes
del taller respondieron de una forma muy favorable, hicieron simetrías
y encontraron igualdades entre la situación del español
en el sureste de los eu y el contexto en los estados de Veracruz y
Oaxaca.
Al respecto Javier Durán habla del concepto de bilingüismo,
término importante dentro los objetivos del programa: No
se trata de que el estudiante se olvide del inglés para darle
prioridad al español. Algunos de los estudiantes hicieron analogías
en términos de la situación en México con algunos
grupos indígenas que manejan un bilingüismo o circunstancias
lingüísticas y socioculturales semejantes.
El proyecto, propuesto por los investigadores de Arizona, incluye
en un futuro cercano, la creación de un programa para estos
alumnos en la eee de la UV y, al mismo tiempo, contempla la colaboración
cercana y el intercambio con investigadores estudiosos de estos temas
que inciden en la relación binacional México-Estados
Unidos o migración en Arizona.
Al respecto, Javier Durán mencionó: Nos parece
importante el prestigio de la UV en términos académicos.
Pensamos en una Universidad muy seria y con buena reputación
en Norteamérica, motivos suficientes que nos llevaron a la
uv para establecer este contacto.
Para Bertha Murrieta, directora de la EEE, la importancia de este
curso se centra en los usuarios potenciales, y la trascendencia que
les dará el poder responder a sus necesidades en un contexto
mexicano:
Todos los hispanos que ya estaban en EU o que son hijos de migrantes
crecen en un contexto angloparlante con una determinada habilidad
en el español, pero éste no se desarrolla en todo su
potencial. A través de una institución como la uv podemos
hacer esta colaboración para brindarles la oportunidad de desarrollar
su potencial al máximo.
En la Universidad de Arizona el programa de Español para
Hispanohablantes es el más antiguo de todos los EU, fundado
en 1968, el cual nace a raíz de la necesidad de abrir cursos
distintos con objetivos pedagógicos totalmente diferentes para
estudiantes cuya lengua materna fuera el español. En años
recientes, esfuerzos como éste han ido ganando interés
y prestigio dentro de los círculos de la lingüística
aplicada .
La Universidad de Arizona con gran prestigio en los EU
está en la zona fronteriza con toda una población hispana
a la que atender. Desde el punto de vista de Murrieta, para la UV
es importante tener la conexión con los hispanos que se están
formando en aquella Universidad: La formación de los
profesores de español no está completa en México
si no contemplan esta temática, es una fortuna contar con este
enlace, la incorporación de estos aspectos al programa de formación
de profesores de español es estratégica y así:
entendemos lo que significa para los hispanos vivir la realidad
de los EU. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|