Año 6 • No. 266 • mayo 14 de 2007 Xalapa • Veracruz • México
Publicación Semanal


 Centrales

 General


 Reportaje

 Regiones

 Becas y  oportunidades

 
Arte

 Deportes


 Contraportada


 Números  Anteriores


 Créditos



 

 

 
Son “traductores del lenguaje jurídico”, dice el ministro de la SCJN
Formación de abogados, imprescindible
para un Estado democrático: Góngora
Edith Escalón
Si el Estado busca que la sociedad entienda sus derechos y deberes, necesita de quienes conocen los conceptos jurídicos que éste utiliza
Los abogados son los principales promotores, actualizadores y traductores del lenguaje jurídico, indispensable para que los ciudadanos de un Estado democrático conozcan sus derechos y los hagan valer, aseguró Genaro Góngora Pimentel, ministro de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN).

En la Facultad de Derecho de la Universidad Veracruzana (UV), donde habló de la enseñanza jurídica en el Estado social y democrático, el jurista aseguró que la formación de abogados es indispensable para socializar el lenguaje común que otorga instrumentos y mecanismos para hacer efectivos los beneficios que concede el Estado democrático.

“Si uno de los principales propósitos del Estado es lograr que sus habitantes entiendan sus derechos y deberes, necesita de quienes conocen los conceptos jurídicos que éste utiliza y los lleven hasta la sociedad”, comentó el profesor de derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México.


Estudiantes, académicos, investigadores y juristas de diversas áreas
presenciaron la conferencia de Góngora Pimentel
Calificó a los abogados como los principales intérpretes del derecho, y dijo que aún cuando los legisladores son ciudadanos de diversos oficios o profesores, en algún momento su gestión requiere del conocimiento de un profesional de esta disciplina.
Ante estudiantes, académicos, investigadores y juristas de diversas áreas afirmó que cuando algún ciudadano considera lesionado un derecho o cuando requiere obtener un nuevo estado jurídico, por ejemplo, tiene la necesidad real de conocer el significado de este lenguaje “Gran responsabilidad cae sobre nuestro hombros, porque ya sea como estudiantes, académicos, juzgadores o litigantes podemos ser considerados como los principales traductores del lenguaje del derecho que luego es transmitido a la sociedad”.

Añadió que esta es una de las formas más importantes de establecer un vínculo de comunicación entre el Estado y el ciudadano, vínculo que se fortalece y perfecciona cuando la comunicación es clara y respetuosa de instituciones y derechos.

Finalmente, puntualizó las responsabilidades de cada actor social para la consolidación y fortalecimiento del Estado democrático de Derecho y por ende el reconocimiento y ejercicio de los derechos de los gobernados, que lleva a la expansión de la cultura jurídica a través de su lenguaje, característica de las democracias.

De los estudiantes, comprender que es su deber y responsabilidad conocer el derecho porque tarde o temprano ofrecerá sus servicios y conocimientos a la sociedad. De los académicos, explicar a través de su obra las características y contenidos de diversos fenómenos con el objeto de difundir la cultura jurídica.

Del juzgador, reconocer la existencia de derechos y obligaciones de manera clara y justificada. Del litigante, defender a su cliente ajustándose al marco jurídico y con base en principios éticos, y del legislador, crear ordenamientos con base en razonamientos justificativos que sirven para satisfacer necesidades sociales.

Presidieron el encuentro: Magdalena Hernández, directora del Área Académica de Humanidades de la UV; Manlio Fabio Casarín León, director de la Facultad de Derecho; Carmen Ainara, académica de esta dependencia y René Poblete Dolores, Presidente del Tribunal Superior de Justicia de Veracruz.