|
|
Fue
la imagen importante
vehículo de evangelización
Gina Sotelo |
Mientras
unos frailes se dedicaron a destruir códices, otros los utilizaron
fusionándolos con símbolos mesoamericanos: Bonilla Palmeros |
Fue
de vital importancia el uso de la imagen en el proceso de evangelización
de los catecismos indígenas. El desconocimiento de la lengua
náhuatl, la diversidad étnica y lingüística
fueron grandes obstáculos para los frailes europeos, quienes
recurrieron a íconos religiosos como medio de instrucción. |
“Pasión,
muerte y renovación en los catecismos indígenas”
fue la charla impartida por Jesús Javier Bonilla Palmeros
en el Simposio sobre Carnavales Indígenas
|
“Pasión,
muerte y renovación en los catecismos indígenas”
fue la charla impartida por Jesús Javier Bonilla Palmeros en
la que se abordó este y otros temas relacionados. La charla
del investigador de la Universidad Veracruzana (UV) se llevó
a cabo este 3 de julio en el Simposio sobre Carnavales Indígenas,
que en homenaje a Roberto Williams se realizó en la Unidad
de Humanidades.
Bonilla Palmeros habló a los presentes de cómo las imágenes
fueron usadas por frailes de distintas órdenes mendicantes
para enseñar oraciones básicas de la doctrina cristiana,
con las limitantes que presenta toda traducción de una lengua
a otra: “La dificultad de comunicarse con los indígenas
llevó a los evangelizadores a utilizar lienzos con iconografía
que representaba el cielo, el infierno, la virgen o Dios Padre. Pero
el problema era saber si los indígenas estaban entendiendo
lo que se les estaba comunicando”.
Fueron algunos criollos quienes aprendieron la lengua náhuatl
y esto permitió que los frailes se comunicaran de mejor manera.
Para agilizar la confesión de los indígenas, los propios
pobladores del México prehispánico dibujaban sus pecados
en pequeñas láminas que mostraban al confesor, sistema
ingenioso aprovechado por los frailes. |
Más tarde, explica Bonilla Palmeros, los tlacuilos con la supervisión
de los frailes elaboraron códices en los que plasmaron conceptos
adaptados que los colonizadores querían dirigir a los indígenas.
El principal problema fue la ausencia de términos para explicar
los conceptos cristianos, incluyendo aquellos que se relacionan con
el ritual: “Tenemos entonces que hubo dos formas de evangelizar,
la que propusieron los indígenas y la propuesta por los españoles,
en la que se usaron iconos europeos que remitían a pasajes
bíblicos. Así que mientras unos frailes se dedicaron
a destruir códices, otros los utilizaron fusionándolos
con símbolos mesoamericanos”.
El resultado de dicha combinación iconográfica generó
una serie de elementos sincréticos que hasta la fecha se mantienen
vigentes en los carnavales indígenas y la pasión, muerte
y renovación de Jesucristo durante la Cuaresma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|